ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
22. କିନ୍ତୁ ସେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏପରି ସମୟ ଆସିବ, ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କର ଦିନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ଦିନ ଦେଖିବାକୁ ବାଞ୍ଛା କରିବ, କିନ୍ତୁ ଦେଖିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
22. କିନ୍ତୁ ସେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏପରି ସମୟ ଆସିବ, ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କର ଦିନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ଦିନ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିବ, କିନ୍ତୁ ଦେଖିବ ନାହିଁ ।



KJV
22. And he said unto the disciples, {SCJ}The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see [it. ]{SCJ.}

AMP
22. And He said to the disciples, The time is coming when you will long to see [even] one of the days of the Son of Man, and you will not see [it].

KJVP

YLT
22. And he said unto his disciples, `Days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of Man, and ye shall not behold [it];

ASV
22. And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.

WEB
22. He said to the disciples, "The days will come, when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.

NASB
22. Then he said to his disciples, "The days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.

ESV
22. And he said to the disciples, "The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.

RV
22. And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.

RSV
22. And he said to the disciples, "The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of man, and you will not see it.

NKJV
22. Then He said to the disciples, "The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see [it.]

MKJV
22. And He said to the disciples, The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you shall not see it.

AKJV
22. And he said to the disciples, The days will come, when you shall desire to see one of the days of the Son of man, and you shall not see it.

NRSV
22. Then he said to the disciples, "The days are coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.

NIV
22. Then he said to his disciples, "The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.

NIRV
22. Then Jesus spoke to his disciples. "The time is coming," he said, "when you will long to see one of the days of the Son of Man. But you won't see it.

NLT
22. Then he said to his disciples, "The time is coming when you will long to see the day when the Son of Man returns, but you won't see it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 37 Verses, Selected Verse 22 / 37
  • କିନ୍ତୁ ସେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏପରି ସମୟ ଆସିବ, ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କର ଦିନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ଦିନ ଦେଖିବାକୁ ବାଞ୍ଛା କରିବ, କିନ୍ତୁ ଦେଖିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ସେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏପରି ସମୟ ଆସିବ, ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କର ଦିନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ଦିନ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିବ, କିନ୍ତୁ ଦେଖିବ ନାହିଁ ।
  • KJV

    And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
  • AMP

    And He said to the disciples, The time is coming when you will long to see even one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
  • YLT

    And he said unto his disciples, `Days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of Man, and ye shall not behold it;
  • ASV

    And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
  • WEB

    He said to the disciples, "The days will come, when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
  • NASB

    Then he said to his disciples, "The days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
  • ESV

    And he said to the disciples, "The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
  • RV

    And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
  • RSV

    And he said to the disciples, "The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of man, and you will not see it.
  • NKJV

    Then He said to the disciples, "The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
  • MKJV

    And He said to the disciples, The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you shall not see it.
  • AKJV

    And he said to the disciples, The days will come, when you shall desire to see one of the days of the Son of man, and you shall not see it.
  • NRSV

    Then he said to the disciples, "The days are coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
  • NIV

    Then he said to his disciples, "The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
  • NIRV

    Then Jesus spoke to his disciples. "The time is coming," he said, "when you will long to see one of the days of the Son of Man. But you won't see it.
  • NLT

    Then he said to his disciples, "The time is coming when you will long to see the day when the Son of Man returns, but you won't see it.
Total 37 Verses, Selected Verse 22 / 37
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References