ORV
22. କିନ୍ତୁ ସେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏପରି ସମୟ ଆସିବ, ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କର ଦିନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ଦିନ ଦେଖିବାକୁ ବାଞ୍ଛା କରିବ, କିନ୍ତୁ ଦେଖିବ ନାହିଁ ।
IRVOR
22. କିନ୍ତୁ ସେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏପରି ସମୟ ଆସିବ, ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କର ଦିନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ଦିନ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିବ, କିନ୍ତୁ ଦେଖିବ ନାହିଁ ।
KJV
22. And he said unto the disciples, {SCJ}The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see [it. ]{SCJ.}
AMP
22. And He said to the disciples, The time is coming when you will long to see [even] one of the days of the Son of Man, and you will not see [it].
KJVP
YLT
22. And he said unto his disciples, `Days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of Man, and ye shall not behold [it];
ASV
22. And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
WEB
22. He said to the disciples, "The days will come, when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
NASB
22. Then he said to his disciples, "The days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
ESV
22. And he said to the disciples, "The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
RV
22. And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
RSV
22. And he said to the disciples, "The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of man, and you will not see it.
NKJV
22. Then He said to the disciples, "The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see [it.]
MKJV
22. And He said to the disciples, The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you shall not see it.
AKJV
22. And he said to the disciples, The days will come, when you shall desire to see one of the days of the Son of man, and you shall not see it.
NRSV
22. Then he said to the disciples, "The days are coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
NIV
22. Then he said to his disciples, "The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
NIRV
22. Then Jesus spoke to his disciples. "The time is coming," he said, "when you will long to see one of the days of the Son of Man. But you won't see it.
NLT
22. Then he said to his disciples, "The time is coming when you will long to see the day when the Son of Man returns, but you won't see it.
MSG
GNB
NET
ERVEN