ORV
3. ତହିଁରେ ଶାମ୍ଶୋନ୍ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା, ଏଥର ମୁଁ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଅନିଷ୍ଟ ବ୍ୟବହାର କଲେ ହେଁ ସେମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ହେବି ।
IRVOR
3. ତହିଁରେ ଶାମ୍ଶୋନ୍ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା, ଏଥର ମୁଁ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଅନିଷ୍ଟ ବ୍ୟବହାର କଲେ ହେଁ ସେମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ହେବି।
KJV
3. And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
AMP
3. And Samson said of them, This time shall I be blameless as regards the Philistines, though I do them evil.
KJVP
YLT
3. And Samson saith of them, `I am more innocent this time than the Philistines, though I am doing with them evil.`
ASV
3. And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
WEB
3. Samson said to them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
NASB
3. Samson said to them, "This time the Philistines cannot blame me if I harm them."
ESV
3. And Samson said to them, "This time I shall be innocent in regard to the Philistines, when I do them harm."
RV
3. And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
RSV
3. And Samson said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines, when I do them mischief."
NKJV
3. And Samson said to them, "This time I shall be blameless regarding the Philistines if I harm them!"
MKJV
3. And Samson said concerning them, Now I shall be more blameless than the Philistines, though I do evil with them.
AKJV
3. And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
NRSV
3. Samson said to them, "This time, when I do mischief to the Philistines, I will be without blame."
NIV
3. Samson said to them, "This time I have a right to get even with the Philistines; I will really harm them."
NIRV
3. Samson said to them, "This time I have a right to get even with the Philistines. I'm going to hurt them badly."
NLT
3. Samson said, "This time I cannot be blamed for everything I am going to do to you Philistines."
MSG
GNB
NET
ERVEN