ORV
16. ତହିଁରେ ନଗରସ୍ଥିତ ସମସ୍ତ ଲୋକ ସେମାନଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଇବା ପାଇଁ ଏକତ୍ର ଡକାଗଲେ; ପୁଣି ସେମାନେ ଯିହୋଶୂୟଙ୍କର ପଛେ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଉ ଗୋଡ଼ାଉ ନଗରରୁ ଦୂରକୁ ଆକର୍ଷିତ ହେଲେ ।
IRVOR
16. ତହିଁରେ ନଗରସ୍ଥିତ ସମସ୍ତ ଲୋକ ସେମାନଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଇବା ପାଇଁ ଏକତ୍ର ଡକାଗଲେ; ପୁଣି ସେମାନେ ଯିହୋଶୂୟଙ୍କର ପଛେ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଉ ଗୋଡ଼ାଉ ନଗରରୁ ଦୂରକୁ ଆକର୍ଷିତ ହେଲେ।
KJV
16. And all the people that [were] in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
AMP
16. So all the people in Ai were called together to pursue them, and they pursued Joshua and were drawn away from the city.
KJVP
YLT
16. and all the people who [are] in the city are called to pursue after them, and they pursue after Joshua, and are drawn away out of the city,
ASV
16. And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
WEB
16. All the people who were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
NASB
16. till the last of the soldiers in the city had been called out to pursue them.
ESV
16. So all the people who were in the city were called together to pursue them, and as they pursued Joshua they were drawn away from the city.
RV
16. And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
RSV
16. So all the people who were in the city were called together to pursue them, and as they pursued Joshua they were drawn away from the city.
NKJV
16. So all the people who [were] in Ai were called together to pursue them. And they pursued Joshua and were drawn away from the city.
MKJV
16. And all the people in Ai were called together to run after them. And they ran after Joshua, and were drawn away from the city.
AKJV
16. And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
NRSV
16. So all the people who were in the city were called together to pursue them, and as they pursued Joshua they were drawn away from the city.
NIV
16. All the men of Ai were called to pursue them, and they pursued Joshua and were lured away from the city.
NIRV
16. All of the men of Ai were called out to chase them. They chased Joshua. So they were drawn away from the city.
NLT
16. Then all the men in the town were called out to chase after them. In this way, they were lured away from the town.
MSG
GNB
NET
ERVEN