ORV
57. ସେଥିରେ ଯିହୁଦୀମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭକୁ ତ ଏଯାଏ ପଚାଶ ବର୍ଷ ବୟସ ହୋଇ ନାହିଁ, ତୁମ୍ଭେ କଅଣ ଅବ୍ରହାମଙ୍କୁ ଦେଖିଅଛ?
IRVOR
57. ସେଥିରେ ଯିହୂଦୀମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭକୁ ତ ଏଯାଏଁ ପଚାଶ ବର୍ଷ ବୟସ ହୋଇ ନାହିଁ, ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ଅବ୍ରହାମଙ୍କୁ ଦେଖିଅଛ ?
KJV
57. Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
AMP
57. Then the Jews said to Him, You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?
KJVP
YLT
57. The Jews, therefore, said unto him, `Thou art not yet fifty years old, and Abraham hast thou seen?`
ASV
57. The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
WEB
57. The Jews therefore said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?"
NASB
57. So the Jews said to him, "You are not yet fifty years old and you have seen Abraham?"
ESV
57. So the Jews said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?"
RV
57. The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
RSV
57. The Jews then said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?"
NKJV
57. Then the Jews said to Him, "You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?"
MKJV
57. Then the Jews said to Him, You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?
AKJV
57. Then said the Jews to him, You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?
NRSV
57. Then the Jews said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?"
NIV
57. "You are not yet fifty years old," the Jews said to him, "and you have seen Abraham!"
NIRV
57. "You are not even 50 years old," the Jews said to Jesus. "And you have seen Abraham?"
NLT
57. The people said, "You aren't even fifty years old. How can you say you have seen Abraham? "
MSG
GNB
NET
ERVEN