ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
43. ମୁଁ ମୋହର ପିତାଙ୍କ ନାମରେ ଆସିଅଛି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ମୋତେ ଗ୍ରହଣ କରୁ ନାହଁ; ଅନ୍ୟ ଜଣେ ଯଦି ନିଜ ନାମରେ ଆସିବ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବ ।

IRVOR
43. ମୁଁ ମୋହର ପିତାଙ୍କ ନାମରେ ଆସିଅଛି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ମୋତେ ଗ୍ରହଣ କରୁ ନାହଁ; ଅନ୍ୟ ଜଣେ ଯଦି ନିଜ ନାମରେ ଆସିବ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବ ।



KJV
43. {SCJ}I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. {SCJ.}

AMP
43. I have come in My Father's name and with His power, and you do not receive Me [your hearts are not open to Me, you give Me no welcome]; but if another comes in his own name and his own power and with no other authority but himself, you will receive him and give him your approval.

KJVP

YLT
43. `I have come in the name of my Father, and ye do not receive me; if another may come in his own name, him ye will receive;

ASV
43. I am come in my Fathers name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.

WEB
43. I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him.

NASB
43. I came in the name of my Father, but you do not accept me; yet if another comes in his own name, you will accept him.

ESV
43. I have come in my Father's name, and you do not receive me. If another comes in his own name, you will receive him.

RV
43. I am come in my Father-s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.

RSV
43. I have come in my Father's name, and you do not receive me; if another comes in his own name, him you will receive.

NKJV
43. "I have come in My Father's name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, him you will receive.

MKJV
43. I have come in My Father's name, and you do not receive Me. If another shall come in his own name, him you will receive.

AKJV
43. I am come in my Father's name, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive.

NRSV
43. I have come in my Father's name, and you do not accept me; if another comes in his own name, you will accept him.

NIV
43. I have come in my Father's name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him.

NIRV
43. I have come in my Father's name, and you do not accept me. But if someone else comes in his own name, you will accept him.

NLT
43. For I have come to you in my Father's name, and you have rejected me. Yet if others come in their own name, you gladly welcome them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 47 Verses, Selected Verse 43 / 47
  • ମୁଁ ମୋହର ପିତାଙ୍କ ନାମରେ ଆସିଅଛି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ମୋତେ ଗ୍ରହଣ କରୁ ନାହଁ; ଅନ୍ୟ ଜଣେ ଯଦି ନିଜ ନାମରେ ଆସିବ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବ ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ମୋହର ପିତାଙ୍କ ନାମରେ ଆସିଅଛି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ମୋତେ ଗ୍ରହଣ କରୁ ନାହଁ; ଅନ୍ୟ ଜଣେ ଯଦି ନିଜ ନାମରେ ଆସିବ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବ ।
  • KJV

    I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
  • AMP

    I have come in My Father's name and with His power, and you do not receive Me your hearts are not open to Me, you give Me no welcome; but if another comes in his own name and his own power and with no other authority but himself, you will receive him and give him your approval.
  • YLT

    `I have come in the name of my Father, and ye do not receive me; if another may come in his own name, him ye will receive;
  • ASV

    I am come in my Fathers name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
  • WEB

    I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him.
  • NASB

    I came in the name of my Father, but you do not accept me; yet if another comes in his own name, you will accept him.
  • ESV

    I have come in my Father's name, and you do not receive me. If another comes in his own name, you will receive him.
  • RV

    I am come in my Father-s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
  • RSV

    I have come in my Father's name, and you do not receive me; if another comes in his own name, him you will receive.
  • NKJV

    "I have come in My Father's name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, him you will receive.
  • MKJV

    I have come in My Father's name, and you do not receive Me. If another shall come in his own name, him you will receive.
  • AKJV

    I am come in my Father's name, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive.
  • NRSV

    I have come in my Father's name, and you do not accept me; if another comes in his own name, you will accept him.
  • NIV

    I have come in my Father's name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him.
  • NIRV

    I have come in my Father's name, and you do not accept me. But if someone else comes in his own name, you will accept him.
  • NLT

    For I have come to you in my Father's name, and you have rejected me. Yet if others come in their own name, you gladly welcome them.
Total 47 Verses, Selected Verse 43 / 47
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References