ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
21. ପୁଣି, ଏତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ଆକାଶସ୍ଥ ତେଜସ୍କର ଦୀପ୍ତି ଦେଖନ୍ତି ନାହିଁ; ମାତ୍ର ବାୟୁ ବହି ତାହା ପରିଷ୍କାର କରେ ।

IRVOR
21. ପୁଣି, ଏତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ଆକାଶସ୍ଥ ତେଜସ୍କର ଦୀପ୍ତି ଦେଖନ୍ତି ନାହିଁ; ମାତ୍ର ବାୟୁ ବହି ତାହା ପରିଷ୍କାର କରେ।



KJV
21. And now [men] see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

AMP
21. And now men cannot look upon the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.

KJVP

YLT
21. And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.

ASV
21. And now men see not the light which is bright in the skies; But the wind passeth, and cleareth them.

WEB
21. Now men don't see the light which is bright in the skies, But the wind passes, and clears them.

NASB
21. Nay, rather, it is as the light which men see not while it is obscured among the clouds, till the wind comes by and sweeps the clouds away.

ESV
21. "And now no one looks on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.

RV
21. And now men see not the light which is bright in the skies: but the wind passeth, and cleanseth them.

RSV
21. "And now men cannot look on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.

NKJV
21. Even now [men] cannot look at the light [when it is] bright in the skies, When the wind has passed and cleared them.

MKJV
21. And now men cannot look upon the light; it is in the clouds; but the wind passes and clears them.

AKJV
21. And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passes, and cleans them.

NRSV
21. Now, no one can look on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.

NIV
21. Now no-one can look at the sun, bright as it is in the skies after the wind has swept them clean.

NIRV
21. No one can look at the sun. It's too bright after the wind has swept the skies clean.

NLT
21. We cannot look at the sun, for it shines brightly in the sky when the wind clears away the clouds.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 21 / 24
  • ପୁଣି, ଏତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ଆକାଶସ୍ଥ ତେଜସ୍କର ଦୀପ୍ତି ଦେଖନ୍ତି ନାହିଁ; ମାତ୍ର ବାୟୁ ବହି ତାହା ପରିଷ୍କାର କରେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଏତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ଆକାଶସ୍ଥ ତେଜସ୍କର ଦୀପ୍ତି ଦେଖନ୍ତି ନାହିଁ; ମାତ୍ର ବାୟୁ ବହି ତାହା ପରିଷ୍କାର କରେ।
  • KJV

    And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
  • AMP

    And now men cannot look upon the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.
  • YLT

    And now, they have not seen the light, Bright it is in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.
  • ASV

    And now men see not the light which is bright in the skies; But the wind passeth, and cleareth them.
  • WEB

    Now men don't see the light which is bright in the skies, But the wind passes, and clears them.
  • NASB

    Nay, rather, it is as the light which men see not while it is obscured among the clouds, till the wind comes by and sweeps the clouds away.
  • ESV

    "And now no one looks on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.
  • RV

    And now men see not the light which is bright in the skies: but the wind passeth, and cleanseth them.
  • RSV

    "And now men cannot look on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.
  • NKJV

    Even now men cannot look at the light when it is bright in the skies, When the wind has passed and cleared them.
  • MKJV

    And now men cannot look upon the light; it is in the clouds; but the wind passes and clears them.
  • AKJV

    And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passes, and cleans them.
  • NRSV

    Now, no one can look on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.
  • NIV

    Now no-one can look at the sun, bright as it is in the skies after the wind has swept them clean.
  • NIRV

    No one can look at the sun. It's too bright after the wind has swept the skies clean.
  • NLT

    We cannot look at the sun, for it shines brightly in the sky when the wind clears away the clouds.
Total 24 Verses, Selected Verse 21 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References