ORV
28. ଯିହୁଦାର ରାଜା ଯିହୋୟାକୀମ୍ ଯେଉଁ ପୁସ୍ତକ ପୋଡ଼ି ପକାଇଅଛି, ସେହି ପ୍ରଥମ ପୁସ୍ତକରେ ଲିଖିତ ଆଦ୍ୟ ସକଳ ବାକ୍ୟ, ତୁମ୍ଭେ ଆଉ ଖଣ୍ତେ ପୁସ୍ତକ ନେଇ ପୁନର୍ବାର ଲେଖ ।
IRVOR
28. “ଯିହୁଦାର ରାଜା ଯିହୋୟାକୀମ୍ ଯେଉଁ ନଳାକାର ପୁସ୍ତକ ପୋଡ଼ି ପକାଇଅଛି, ସେହି ପ୍ରଥମ ନଳାକାର ପୁସ୍ତକରେ ଲିଖିତ ଆଦ୍ୟ ସକଳ ବାକ୍ୟ, ତୁମ୍ଭେ ଆଉ ଖଣ୍ଡେ ପୁସ୍ତକ ନେଇ ପୁନର୍ବାର ଲେଖ।
KJV
28. Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
AMP
28. Take another scroll and write on it all the former words that were on the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah burned.
KJVP
YLT
28. `Turn, take to thee another roll, and write on it all the former words that were on the first roll, that Jehoiakim king of Judah burnt,
ASV
28. Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
WEB
28. Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
NASB
28. Take another scroll, and write on it everything that the first scroll contained, which Jehoiakim, king of Judah, burned up.
ESV
28. "Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
RV
28. Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
RSV
28. "Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
NKJV
28. "Take yet another scroll, and write on it all the former words that were in the first scroll which Jehoiakim the king of Judah has burned.
MKJV
28. Take for yourself another scroll, and write in it all the former Words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
AKJV
28. Take you again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
NRSV
28. Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which King Jehoiakim of Judah has burned.
NIV
28. "Take another scroll and write on it all the words that were on the first scroll, which Jehoiakim king of Judah burned up.
NIRV
28. "Get another scroll. Write on it all of the words that were on the first one. King Jehoiakim burned that one up.
NLT
28. "Get another scroll, and write everything again just as you did on the scroll King Jehoiakim burned.
MSG
GNB
NET
ERVEN