ORV
10. ନିର୍ଜନ ନଗର ଭଗ୍ନ ହୋଇଅଛି; କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟ ଯେପରି ଭିତରକୁ ଯାଇ ନ ପାରିବ, ଏଥିପାଇଁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଗୃହ ରୁଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି ।
IRVOR
10. ନିର୍ଜନ ନଗର ଭଗ୍ନ ହୋଇଅଛି; କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟ ଯେପରି ଭିତରକୁ ଯାଇ ନ ପାରିବ, ଏଥିପାଇଁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଗୃହ ରୁଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି।
KJV
10. The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
AMP
10. The wasted city of emptiness and confusion is broken down; every house is shut up so that no one may enter.
KJVP
YLT
10. It was broken down -- a city of emptiness, Shut hath been every house from entrance.
ASV
10. The waste city is broken down; every house is shut up, that no man may come in.
WEB
10. The waste city is broken down; every house is shut up, that no man may come in.
NASB
10. Broken down is the city of chaos, shut against entry, every house.
ESV
10. The wasted city is broken down; every house is shut up so that none can enter.
RV
10. The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
RSV
10. The city of chaos is broken down, every house is shut up so that none can enter.
NKJV
10. The city of confusion is broken down; Every house is shut up, so that none may go in.
MKJV
10. The city of shame is broken down; every house is shut up so that no one may come in.
AKJV
10. The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
NRSV
10. The city of chaos is broken down, every house is shut up so that no one can enter.
NIV
10. The ruined city lies desolate; the entrance to every house is barred.
NIRV
10. Destroyed cities will lie empty. People will lock themselves inside their houses.
NLT
10. The city writhes in chaos; every home is locked to keep out intruders.
MSG
GNB
NET
ERVEN