ORV
10. ଏହିସମସ୍ତ ପୁଣି ଖାଦ୍ୟ, ପେୟ ଓ ବିବିଧପ୍ରକାର ଶୌଚକ୍ରିୟା ସଂଶୋଧନର ସମୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପାଳନୀୟ ଶାରୀରିକ ବିଧିବିଧାନମାତ୍ର ।
IRVOR
10. ଏହି ସମସ୍ତ ଖାଦ୍ୟ, ପେୟ ଓ ବିବିଧପ୍ରକାର ଶୁଚିକ୍ରିୟା ସଂଶୋଧନର ସମୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପାଳନୀୟ ଶାରୀରିକ ବିଧିବିଧାନମାତ୍ର ।
KJV
10. [Which stood] only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed [on them] until the time of reformation.
AMP
10. For [the ceremonies] deal only with clean and unclean meats and drinks and different washings, [mere] external rules and regulations for the body imposed to tide the worshipers over until the time of setting things straight [of reformation, of the complete new order when Christ, the Messiah, shall establish the reality of what these things foreshadow--a better covenant].
KJVP
YLT
10. only in victuals, and drinks, and different baptisms, and fleshly ordinances -- till the time of reformation imposed upon [them].
ASV
10. being only (with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.
WEB
10. being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.
NASB
10. but only in matters of food and drink and various ritual washings: regulations concerning the flesh, imposed until the time of the new order.
ESV
10. but deal only with food and drink and various washings, regulations for the body imposed until the time of reformation.
RV
10. {cf15i being} only (with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.
RSV
10. but deal only with food and drink and various ablutions, regulations for the body imposed until the time of reformation.
NKJV
10. [concerned] only with foods and drinks, various washings, and fleshly ordinances imposed until the time of reformation.
MKJV
10. which stood only in meats and drinks, and different kinds of washings and fleshly ordinances, imposed on them until the time of reformation.
AKJV
10. Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.
NRSV
10. but deal only with food and drink and various baptisms, regulations for the body imposed until the time comes to set things right.
NIV
10. They are only a matter of food and drink and various ceremonial washings--external regulations applying until the time of the new order.
NIRV
10. They deal only with food and drink and different kinds of special washings. They are rules that deal with things outside our bodies. People had to obey them only until the new covenant came.
NLT
10. For that old system deals only with food and drink and various cleansing ceremonies-- physical regulations that were in effect only until a better system could be established.
MSG
GNB
NET
ERVEN