ORV
24. ଅନନ୍ତର ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଯୋଷେଫଙ୍କ ଗୃହ ଭିତରକୁ ନେଇ ଜଳ ଦିଅନ୍ତେ, ସେମାନେ ପାଦ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କଲେ; ପୁଣି ସେ ସେମାନଙ୍କ ଗର୍ଦ୍ଦଭମାନଙ୍କୁ ଆହାର ଦେଲା ।
IRVOR
24. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଯୋଷେଫଙ୍କ ଗୃହ ଭିତରକୁ ନେଇ ଜଳ ଦିଅନ୍ତେ, ସେମାନେ ପାଦ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କଲେ; ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କ ଗର୍ଦ୍ଦଭମାନଙ୍କୁ ଆହାର ଦେଲା।
KJV
24. And the man brought the men into Joseph’s house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
AMP
24. And the man brought the men into Joseph's house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys provender.
KJVP
YLT
24. And the man bringeth in the men into Joseph's house, and giveth water, and they wash their feet; and he giveth provender for their asses,
ASV
24. And the man brought the men into Josephs house, and gave them water, and they washed their feet. And he gave their asses provender.
WEB
24. The man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.
NASB
24. The steward then brought the men inside Joseph's house. He gave them water to bathe their feet, and got fodder for their donkeys.
ESV
24. And when the man had brought the men into Joseph's house and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their donkeys fodder,
RV
24. And the man brought the men into Joseph-s house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
RSV
24. And when the man had brought the men into Joseph's house, and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their asses provender,
NKJV
24. So the man brought the men into Joseph's house and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave their donkeys feed.
MKJV
24. And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. And he gave fodder to their asses.
AKJV
24. And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
NRSV
24. When the steward had brought the men into Joseph's house, and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their donkeys fodder,
NIV
24. The steward took the men into Joseph's house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys.
NIRV
24. The manager took the men into Joseph's house. He gave them water to wash their feet. He provided feed for their donkeys.
NLT
24. The manager then led the men into Joseph's palace. He gave them water to wash their feet and provided food for their donkeys.
MSG
24. He then took them inside Joseph's house and made them comfortable--gave them water to wash their feet and saw to the feeding of their donkeys.
GNB
NET
ERVEN