ORV
18. ପୁଣି ମୁଁ ବଡ଼ ପାଟି କରି ଡାକ ପକାଇବାରୁ ସେ ମୋʼ ନିକଟରେ ଏହି ବସ୍ତ୍ର ପକାଇ ଦେଇ ବାହାରକୁ ପଳାଇଗଲା ।
IRVOR
18. ପୁଣି, ମୁଁ ବଡ଼ ପାଟି କରି ଡାକ ପକାଇବାରୁ ସେ ମୋ’ ନିକଟରେ ଏହି ବସ୍ତ୍ର ପକାଇ ଦେଇ ବାହାରକୁ ପଳାଇଗଲା।”
KJV
18. And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
AMP
18. And when I screamed and cried, he left his garment with me and fled out [of the house].
KJVP
YLT
18. and it cometh to pass, when I lift my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth without.`
ASV
18. and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
WEB
18. and it happened, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."
NASB
18. But when I screamed for help, he left his cloak beside me and fled outside."
ESV
18. But as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment beside me and fled out of the house."
RV
18. and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
RSV
18. but as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment with me, and fled out of the house."
NKJV
18. "so it happened, as I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me and fled outside."
MKJV
18. And it happened as I lifted up my voice and cried, that he left his robe with me and ran out.
AKJV
18. And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
NRSV
18. but as soon as I raised my voice and cried out, he left his garment beside me, and fled outside."
NIV
18. But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house."
NIRV
18. But I screamed for help. So he left his coat beside me and ran out of the house."
NLT
18. "But when I screamed, he ran outside, leaving his cloak with me!"
MSG
18. When I yelled and screamed, he left his coat with me and ran outside."
GNB
NET
ERVEN