ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
21. ଓ ଦିଶୋନ୍ ଓ ଏତ୍ସର ଓ ଦୀଶନ୍; ସେୟୀରର ଏହି ପୁତ୍ରଗଣ ଇଦୋମ ଦେଶର ହୋରୀୟ ବଂଶଜ ରାଜା ଥିଲେ ।

IRVOR
21. ଓ ଦିଶୋନ୍‍ ଓ ଏତ୍ସର ଓ ଦୀଶନ୍‍; ସେୟୀରର ଏହି ପୁତ୍ରଗଣ ଇଦୋମ ଦେଶର ହୋରୀୟ ବଂଶଜ ରାଜା ଥିଲେ।



KJV
21. And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

AMP
21. Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

KJVP

YLT
21. and Dishon, and Ezer, and Dishan; these [are] chiefs of the Horites, sons of Seir, in the land of Edom.

ASV
21. and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

WEB
21. Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

NASB
21. Dishon, Ezer, and Dishan; they are the Horite clans descended from Seir, in the land of Edom.

ESV
21. Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

RV
21. and Dishon and Ezer and Dishan: these are the dukes that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

RSV
21. Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

NKJV
21. Dishon, Ezer, and Dishan. These [were] the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.

MKJV
21. and Dishon, and Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.

AKJV
21. And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

NRSV
21. Dishon, Ezer, and Dishan; these are the clans of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

NIV
21. Dishon, Ezer and Dishan. These sons of Seir in Edom were Horite chiefs.

NIRV
21. Dishon, Ezer and Dishan. The sons of Seir in Edom were Horite chiefs.

NLT
21. Dishon, Ezer, and Dishan. These were the Horite clan leaders, the descendants of Seir, who lived in the land of Edom.

MSG
21. Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chieftains of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Selected Verse 21 / 43
  • ଓ ଦିଶୋନ୍ ଓ ଏତ୍ସର ଓ ଦୀଶନ୍; ସେୟୀରର ଏହି ପୁତ୍ରଗଣ ଇଦୋମ ଦେଶର ହୋରୀୟ ବଂଶଜ ରାଜା ଥିଲେ ।
  • IRVOR

    ଓ ଦିଶୋନ୍‍ ଓ ଏତ୍ସର ଓ ଦୀଶନ୍‍; ସେୟୀରର ଏହି ପୁତ୍ରଗଣ ଇଦୋମ ଦେଶର ହୋରୀୟ ବଂଶଜ ରାଜା ଥିଲେ।
  • KJV

    And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
  • AMP

    Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
  • YLT

    and Dishon, and Ezer, and Dishan; these are chiefs of the Horites, sons of Seir, in the land of Edom.
  • ASV

    and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
  • WEB

    Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
  • NASB

    Dishon, Ezer, and Dishan; they are the Horite clans descended from Seir, in the land of Edom.
  • ESV

    Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
  • RV

    and Dishon and Ezer and Dishan: these are the dukes that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
  • RSV

    Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
  • NKJV

    Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.
  • MKJV

    and Dishon, and Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.
  • AKJV

    And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
  • NRSV

    Dishon, Ezer, and Dishan; these are the clans of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
  • NIV

    Dishon, Ezer and Dishan. These sons of Seir in Edom were Horite chiefs.
  • NIRV

    Dishon, Ezer and Dishan. The sons of Seir in Edom were Horite chiefs.
  • NLT

    Dishon, Ezer, and Dishan. These were the Horite clan leaders, the descendants of Seir, who lived in the land of Edom.
  • MSG

    Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chieftains of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
Total 43 Verses, Selected Verse 21 / 43
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References