ORV
20. ଅନନ୍ତର ପରମେଶ୍ଵର ବାଳକର ସହାୟ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ବଡ଼ ହେଲା, ପୁଣି ପ୍ରାନ୍ତରରେ ଥାଇ ଧନୁର୍ଦ୍ଧର ହେଲା ।
IRVOR
20. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ପରମେଶ୍ୱର ବାଳକର ସହାୟ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ବଡ଼ ହେଲା, ପୁଣି, ପ୍ରାନ୍ତରରେ ଥାଇ ଧନୁର୍ଦ୍ଧର ହେଲା।
KJV
20. And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
AMP
20. And God was with the youth, and he developed; and he dwelt in the wilderness and became an archer.
KJVP
YLT
20. and God is with the youth, and he groweth, and dwelleth in the wilderness, and is an archer;
ASV
20. And God was with the lad, and he grew. And he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.
WEB
20. God was with the boy, and he grew. He lived in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.
NASB
20. God was with the boy as he grew up. He lived in the wilderness and became an expert bowman,
ESV
20. And God was with the boy, and he grew up. He lived in the wilderness and became an expert with the bow.
RV
20. And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer.
RSV
20. And God was with the lad, and he grew up; he lived in the wilderness, and became an expert with the bow.
NKJV
20. So God was with the lad; and he grew and dwelt in the wilderness, and became an archer.
MKJV
20. And God was with the boy, and he grew, and lived in the wilderness, and became an archer.
AKJV
20. And God was with the lad; and he grew, and dwelled in the wilderness, and became an archer.
NRSV
20. God was with the boy, and he grew up; he lived in the wilderness, and became an expert with the bow.
NIV
20. God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.
NIRV
20. God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and learned to shoot with a bow.
NLT
20. And God was with the boy as he grew up in the wilderness. He became a skillful archer,
MSG
20. God was on the boy's side as he grew up. He lived out in the desert and became a skilled archer.
GNB
NET
ERVEN