ORV
15. ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ନିଜେ ଆପଣା ମେଷଗଣକୁ ଚରାଇବା ଓ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ଶୟନ କରାଇବା ।
IRVOR
15. ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ନିଜେ ଆପଣା ମେଷଗଣକୁ ଚରାଇବା ଓ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ଶୟନ କରାଇବା।”
KJV
15. I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
AMP
15. I will feed My sheep and I will cause them to lie down, says the Lord God.
KJVP
YLT
15. I feed My flock, and cause them to lie down, An affirmation of the Lord Jehovah.
ASV
15. I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.
WEB
15. I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, says the Lord Yahweh.
NASB
15. I myself will pasture my sheep; I myself will give them rest, says the Lord GOD.
ESV
15. I myself will be the shepherd of my sheep, and I myself will make them lie down, declares the Lord GOD.
RV
15. I myself will feed my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
RSV
15. I myself will be the shepherd of my sheep, and I will make them lie down, says the Lord GOD.
NKJV
15. "I will feed My flock, and I will make them lie down," says the Lord GOD.
MKJV
15. I will feed My flock, and I will cause them to lie down, says the Lord Jehovah.
AKJV
15. I will feed my flock, and I will cause them to lie down, said the Lord GOD.
NRSV
15. I myself will be the shepherd of my sheep, and I will make them lie down, says the Lord GOD.
NIV
15. I myself will tend my sheep and make them lie down, declares the Sovereign LORD.
NIRV
15. "I myself will take care of my sheep. I will let them lie down in safety," announces the Lord and King.
NLT
15. I myself will tend my sheep and give them a place to lie down in peace, says the Sovereign LORD.
MSG
GNB
NET
ERVEN