ORV
1. ତହୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଫାରୋ ନିକଟରେ ପରମେଶ୍ଵର ତୁଲ୍ୟ କରି ନିଯୁକ୍ତ କଲୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ଭ୍ରାତା ହାରୋଣ ତୁମ୍ଭର ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ହେବ ।
IRVOR
1. ତହୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଫାରୋ ନିକଟରେ ପରମେଶ୍ୱର ତୁଲ୍ୟ କରି ନିଯୁକ୍ତ କଲୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ଭ୍ରାତା ହାରୋଣ ତୁମ୍ଭର ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ହେବ।
KJV
1. And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
AMP
1. THE LORD said to Moses, Behold, I make you as God to Pharaoh [to declare My will and purpose to him]; and Aaron your brother shall be your prophet.
KJVP
YLT
1. And Jehovah saith unto Moses, `See, I have given thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother is thy prophet;
ASV
1. And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
WEB
1. Yahweh said to Moses, "Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.
NASB
1. The LORD answered him, "See! I have made you as God to Pharaoh, and Aaron your brother shall act as your prophet.
ESV
1. And the LORD said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet.
RV
1. And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
RSV
1. And the LORD said to Moses, "See, I make you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.
NKJV
1. So the LORD said to Moses: "See, I have made you [as] God to Pharaoh, and Aaron your brother shall be your prophet.
MKJV
1. And Jehovah said to Moses, See, I have made you a god to Pharaoh. And Aaron your brother shall be your prophet.
AKJV
1. And the LORD said to Moses, See, I have made you a god to Pharaoh: and Aaron your brother shall be your prophet.
NRSV
1. The LORD said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet.
NIV
1. Then the LORD said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.
NIRV
1. Then the Lord said to Moses, "I have made you like God to Pharaoh. And your brother Aaron will be like a prophet to you.
NLT
1. Then the LORD said to Moses, "Pay close attention to this. I will make you seem like God to Pharaoh, and your brother, Aaron, will be your prophet.
MSG
1. GOD told Moses, "Look at me. I'll make you as a god to Pharaoh and your brother Aaron will be your prophet.
GNB
NET
ERVEN