ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
24. ଯେ କେହି ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀକି ଗୋପନରେ ବଧ କରେ, ସେ ଶାପଗ୍ରସ୍ତ ହେଉ । ତହିଁରେ ସମସ୍ତ ଲୋକ କହିବେ, ଆମେନ୍ ।

IRVOR
24. “ଯେକେହି ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀକୁ ଗୋପନରେ ବଧ କରେ, ସେ ଶାପଗ୍ରସ୍ତ ହେଉ।” ତହିଁରେ ସମସ୍ତ ଲୋକ କହିବେ, ‘ଆମେନ୍‍।’



KJV
24. Cursed [be] he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.

AMP
24. Cursed is he who slays his neighbor secretly. All the people shall say, Amen.

KJVP

YLT
24. `Cursed [is] he who is smiting his neighbour in secret, -- and all the people have said, Amen.

ASV
24. Cursed be he that smiteth his neighbor in secret. And all the people shall say, Amen.

WEB
24. Cursed be he who strikes his neighbor in secret. All the people shall say, Amen.

NASB
24. 'Cursed be he who slays his neighbor in secret!' And all the people shall answer, 'Amen!'

ESV
24. "'Cursed be anyone who strikes down his neighbor in secret.' And all the people shall say, 'Amen.'

RV
24. Cursed be he that smiteth his neighbour in secret. And all the people shall say, Amen.

RSV
24. "`Cursed be he who slays his neighbor in secret.' And all the people shall say, `Amen.'

NKJV
24. 'Cursed [is] the one who attacks his neighbor secretly.' And all the people shall say, 'Amen!'

MKJV
24. Cursed is he who strikes his neighbor secretly. And all the people shall say, Amen.

AKJV
24. Cursed be he that smites his neighbor secretly. And all the people shall say, Amen.

NRSV
24. "Cursed be anyone who strikes down a neighbor in secret." All the people shall say, "Amen!"

NIV
24. "Cursed is the man who kills his neighbour secretly." Then all the people shall say, "Amen!"

NIRV
24. "May anyone who kills his neighbor secretly be under the Lord's curse." Then all of the people will say, "Amen!"

NLT
24. 'Cursed is anyone who attacks a neighbor in secret.' And all the people will reply, 'Amen.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 26 Verses, Selected Verse 24 / 26
  • ଯେ କେହି ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀକି ଗୋପନରେ ବଧ କରେ, ସେ ଶାପଗ୍ରସ୍ତ ହେଉ । ତହିଁରେ ସମସ୍ତ ଲୋକ କହିବେ, ଆମେନ୍ ।
  • IRVOR

    “ଯେକେହି ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀକୁ ଗୋପନରେ ବଧ କରେ, ସେ ଶାପଗ୍ରସ୍ତ ହେଉ।” ତହିଁରେ ସମସ୍ତ ଲୋକ କହିବେ, ‘ଆମେନ୍‍।’
  • KJV

    Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
  • AMP

    Cursed is he who slays his neighbor secretly. All the people shall say, Amen.
  • YLT

    `Cursed is he who is smiting his neighbour in secret, -- and all the people have said, Amen.
  • ASV

    Cursed be he that smiteth his neighbor in secret. And all the people shall say, Amen.
  • WEB

    Cursed be he who strikes his neighbor in secret. All the people shall say, Amen.
  • NASB

    'Cursed be he who slays his neighbor in secret!' And all the people shall answer, 'Amen!'
  • ESV

    "'Cursed be anyone who strikes down his neighbor in secret.' And all the people shall say, 'Amen.'
  • RV

    Cursed be he that smiteth his neighbour in secret. And all the people shall say, Amen.
  • RSV

    "`Cursed be he who slays his neighbor in secret.' And all the people shall say, `Amen.'
  • NKJV

    'Cursed is the one who attacks his neighbor secretly.' And all the people shall say, 'Amen!'
  • MKJV

    Cursed is he who strikes his neighbor secretly. And all the people shall say, Amen.
  • AKJV

    Cursed be he that smites his neighbor secretly. And all the people shall say, Amen.
  • NRSV

    "Cursed be anyone who strikes down a neighbor in secret." All the people shall say, "Amen!"
  • NIV

    "Cursed is the man who kills his neighbour secretly." Then all the people shall say, "Amen!"
  • NIRV

    "May anyone who kills his neighbor secretly be under the Lord's curse." Then all of the people will say, "Amen!"
  • NLT

    'Cursed is anyone who attacks a neighbor in secret.' And all the people will reply, 'Amen.'
Total 26 Verses, Selected Verse 24 / 26
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References