ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
13. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ମୁକ୍ତ କରି ଆପଣା ନିକଟରୁ ବିଦାୟ କରିବା ବେଳେ ଖାଲି ହାତରେ ଯିବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ ।

IRVOR
13. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ମୁକ୍ତ କରି ଆପଣା ନିକଟରୁ ବିଦାୟ କରିବା ବେଳେ ଖାଲି ହାତରେ ଯିବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ।



KJV
13. And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:

AMP
13. And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty-handed.

KJVP

YLT
13. And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;

ASV
13. And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:

WEB
13. When you let him go free from you, you shall not let him go empty:

NASB
13. When you do so, you shall not send him away empty-handed,

ESV
13. And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.

RV
13. And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:

RSV
13. And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed;

NKJV
13. "And when you send him away free from you, you shall not let him go away empty-handed;

MKJV
13. And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty.

AKJV
13. And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty:

NRSV
13. And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.

NIV
13. And when you release him, do not send him away empty-handed.

NIRV
13. But when you set them free, don't send them away without anything to show for all of their work.

NLT
13. "When you release a male servant, do not send him away empty-handed.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 13 / 23
  • ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ମୁକ୍ତ କରି ଆପଣା ନିକଟରୁ ବିଦାୟ କରିବା ବେଳେ ଖାଲି ହାତରେ ଯିବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ମୁକ୍ତ କରି ଆପଣା ନିକଟରୁ ବିଦାୟ କରିବା ବେଳେ ଖାଲି ହାତରେ ଯିବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ।
  • KJV

    And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
  • AMP

    And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty-handed.
  • YLT

    And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;
  • ASV

    And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
  • WEB

    When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
  • NASB

    When you do so, you shall not send him away empty-handed,
  • ESV

    And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.
  • RV

    And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
  • RSV

    And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed;
  • NKJV

    "And when you send him away free from you, you shall not let him go away empty-handed;
  • MKJV

    And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty.
  • AKJV

    And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty:
  • NRSV

    And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.
  • NIV

    And when you release him, do not send him away empty-handed.
  • NIRV

    But when you set them free, don't send them away without anything to show for all of their work.
  • NLT

    "When you release a male servant, do not send him away empty-handed.
Total 23 Verses, Selected Verse 13 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References