ORV
13. ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ମୋହର ଅନେକ ବିଷୟ ଲେଖିବାକୁ ଅଛି, କିନ୍ତୁ କାଳି ଓ କଲମରେ ତାହା ଲେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁ ନାହିଁ ।
IRVOR
13. ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ମୋହର ଅନେକ ବିଷୟ ଲେଖିବାକୁ ଅଛି, କିନ୍ତୁ କାଳି ଓ କଲମରେ ତାହା ଲେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁ ନାହିଁ ।
KJV
13. I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
AMP
13. I had much [to say to you when I began] to write, but I prefer not to put it down with pen (a reed) and ink;
KJVP
YLT
13. Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,
ASV
13. I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write them to thee with ink and pen:
WEB
13. I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;
NASB
13. I have much to write to you, but I do not wish to write with pen and ink.
ESV
13. I had much to write to you, but I would rather not write with pen and ink.
RV
13. I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write {cf15i them} to thee with ink and pen:
RSV
13. I had much to write to you, but I would rather not write with pen and ink;
NKJV
13. I had many things to write, but I do not wish to write to you with pen and ink;
MKJV
13. I had many things to write, but I will not write to you with pen and ink,
AKJV
13. I had many things to write, but I will not with ink and pen write to you:
NRSV
13. I have much to write to you, but I would rather not write with pen and ink;
NIV
13. I have much to write to you, but I do not want to do so with pen and ink.
NIRV
13. I have a lot to write to you. But I don't want to write with pen and ink.
NLT
13. I have much more to say to you, but I don't want to write it with pen and ink.
MSG
GNB
NET
ERVEN