ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
22. ଏହି ଚାରି ଜଣ ଗାଥ୍ରେ ଦୀର୍ଘକାୟ ବଂଶରେ ଜନ୍ମିଥିଲେ; ଏମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଓ ତାଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ମାରା ପଡ଼ିଲେ ।

IRVOR
22. ଏହି ଚାରି ଜଣ ଗାଥ୍‍ରେ ଦୀର୍ଘକାୟ ବଂଶରେ ଜନ୍ମିଥିଲେ; ଏମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ଓ ତାଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ଦ୍ୱାରା ବଧ ହୋଇଥିଲେ।



KJV
22. These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.

AMP
22. These four were descended from the giant in Gath, and they fell by the hands of David and his servants.

KJVP

YLT
22. these four have been born to the giant in Gath, and they fall by the hand of David, and by the hand of his servants.

ASV
22. These four were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.

WEB
22. These four were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.

NASB
22. These four were Rephaim in Gath, and they fell at the hands of David and his servants.

ESV
22. These four were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.

RV
22. These four were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.

RSV
22. These four were descended from the giants in Gath; and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.

NKJV
22. These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David and by the hand of his servants.

MKJV
22. These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.

AKJV
22. These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.

NRSV
22. These four were descended from the giants in Gath; they fell by the hands of David and his servants.

NIV
22. These four were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.

NIRV
22. Those four Philistine men lived in Gath. They were from the family line of Rapha. David and his men killed them.

NLT
22. These four Philistines were descendants of the giants of Gath, but David and his warriors killed them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 22 / 22
  • ଏହି ଚାରି ଜଣ ଗାଥ୍ରେ ଦୀର୍ଘକାୟ ବଂଶରେ ଜନ୍ମିଥିଲେ; ଏମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଓ ତାଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ମାରା ପଡ଼ିଲେ ।
  • IRVOR

    ଏହି ଚାରି ଜଣ ଗାଥ୍‍ରେ ଦୀର୍ଘକାୟ ବଂଶରେ ଜନ୍ମିଥିଲେ; ଏମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ଓ ତାଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ଦ୍ୱାରା ବଧ ହୋଇଥିଲେ।
  • KJV

    These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
  • AMP

    These four were descended from the giant in Gath, and they fell by the hands of David and his servants.
  • YLT

    these four have been born to the giant in Gath, and they fall by the hand of David, and by the hand of his servants.
  • ASV

    These four were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
  • WEB

    These four were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
  • NASB

    These four were Rephaim in Gath, and they fell at the hands of David and his servants.
  • ESV

    These four were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.
  • RV

    These four were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
  • RSV

    These four were descended from the giants in Gath; and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.
  • NKJV

    These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David and by the hand of his servants.
  • MKJV

    These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
  • AKJV

    These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
  • NRSV

    These four were descended from the giants in Gath; they fell by the hands of David and his servants.
  • NIV

    These four were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.
  • NIRV

    Those four Philistine men lived in Gath. They were from the family line of Rapha. David and his men killed them.
  • NLT

    These four Philistines were descendants of the giants of Gath, but David and his warriors killed them.
Total 22 Verses, Selected Verse 22 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References