ORV
16. ତହୁଁ ସେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଆପଣା ଆପଣା ସହଯୋଦ୍ଧାର ମସ୍ତକ ଧରି ଏକଆରେକ କଙ୍କାଳରେ ଖଡ଼୍ଗ ଭୁସିଲେ; ତହୁଁ ସେସମସ୍ତେ ଏକତ୍ର ପଡ଼ିଲେ; ଏହେତୁ ଗିବୀୟୋନ-ମଧ୍ୟବର୍ତ୍ତୀ ସେହି ସ୍ଥାନର ନାମ ହିଲ୍କତ୍-ହତ୍ସୂରୀମ୍ (ତୀକ୍ଷ୍ଶ ଖଡ଼୍ଗ-ଭୂମି) ହେଲା ।
IRVOR
16. ତହୁଁ ସେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଆପଣା ଆପଣା ସହଯୋଦ୍ଧାର ମସ୍ତକ ଧରି ଏକଆରେକ ବକ୍ଷରେ ଖଡ୍ଗ ଭୁସିଲେ; ତହୁଁ ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ଏକତ୍ର ମଲେ; ଏହେତୁ ଗିବୀୟୋନ୍-ମଧ୍ୟବର୍ତ୍ତୀ ସେହି ସ୍ଥାନର ନାମ ହିଲ୍କତ୍ ହତ୍ସୂରୀମ୍ [* ଅର୍ଥାତ୍ ତୀକ୍ଷ୍ଣ ଖଡ୍ଗ-ଭୂମି] ହେଲା।
KJV
16. And they caught every one his fellow by the head, and [thrust] his sword in his fellow’s side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkath-hazzurim, which [is] in Gibeon.
AMP
16. And each caught his opponent by the head and thrust his sword into his side; so they all fell together. Therefore that place was called the Field of Sharp Knives, which is at Gibeon.
KJVP
YLT
16. And they lay hold, each on the head of his companion, and his sword [is] in the side of his companion, and they fall together, and [one] calleth that place Helkath-Hazzurim, which [is] in Gibeon,
ASV
16. And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellows side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkath-hazzurim, which is in Gibeon.
WEB
16. They caught everyone his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: therefore that place was called Helkath Hazzurim, which is in Gibeon.
NASB
16. Then each one grasped his opponent's head and thrust his sword into his opponent's side, and all fell down together. And so that place, which is in Gideon, was named the Field of the Sides.
ESV
16. And each caught his opponent by the head and thrust his sword in his opponent's side, so they fell down together. Therefore that place was called Helkath-hazzurim, which is at Gibeon.
RV
16. And they caught every one his fellow by the head, and {cf15i thrust} his sword in his fellow-s side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkath-hazzurim, which is in Gibeon.
RSV
16. And each caught his opponent by the head, and thrust his sword in his opponent's side; so they fell down together. Therefore that place was called Helkathhazzurim, which is at Gibeon.
NKJV
16. And each one grasped his opponent by the head and [thrust] his sword in his opponent's side; so they fell down together. Therefore that place was called the Field of Sharp Swords, which [is] in Gibeon.
MKJV
16. And each one lay hold on the head, of his companion and thrust his sword in his companion's side, so that they fell together. And one called that place The Field of Rocks, which is in Gibeon.
AKJV
16. And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: why that place was called Helkathhazzurim, which is in Gibeon.
NRSV
16. Each grasped his opponent by the head, and thrust his sword in his opponent's side; so they fell down together. Therefore that place was called Helkath-hazzurim, which is at Gibeon.
NIV
16. Then each man grabbed his opponent by the head and thrust his dagger into his opponent's side, and they fell down together. So that place in Gibeon was called Helkath Hazzurim.
NIRV
16. Each man grabbed one of his enemies by the head. Each one stuck his dagger into the other man's side. And all of them fell down together and died. So that place in Gibeon was named Helkath Hazzurim.
NLT
16. Each one grabbed his opponent by the hair and thrust his sword into the other's side so that all of them died. So this place at Gibeon has been known ever since as the Field of Swords.
MSG
GNB
NET
ERVEN