ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
9. ଅନନ୍ତର ଯିହୋୟାହସ୍ ଆପଣା ପିତୃଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଶୟନ କରନ୍ତେ, ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ ଶମରୀୟାରେ କବର ଦେଲେ, ପୁଣି ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯୋୟାଶ୍ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।

IRVOR
9. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯିହୋୟାହସ୍‍ଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପରେ, ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ ଶମରୀୟାରେ କବର ଦେଲେ, ପୁଣି ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯୋୟାଶ୍‍ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ। ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ଯୋୟାଶ୍‍



KJV
9. And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.

AMP
9. Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria. Jehoash his son reigned in his stead.

KJVP

YLT
9. And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead.

ASV
9. And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.

WEB
9. Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his place.

NASB
9. Jehoahaz rested with his ancestors and was buried in Samaria. His son Joash succeeded him as king.

ESV
9. So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.

RV
9. And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.

RSV
9. So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.

NKJV
9. So Jehoahaz rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Joash his son reigned in his place.

MKJV
9. And Jehoahaz slept with his fathers. And they buried him in Samaria. And Jehoash his son reigned in his place.

AKJV
9. And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.

NRSV
9. So Jehoahaz slept with his ancestors, and they buried him in Samaria; then his son Joash succeeded him.

NIV
9. Jehoahaz rested with his fathers and was buried in Samaria. And Jehoash his son succeeded him as king.

NIRV
9. Jehoahaz joined the members of his family who had already died. His body was buried in Samaria. His son Jehoash became the next king after him.

NLT
9. When Jehoahaz died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoash became the next king.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 9 / 25
  • ଅନନ୍ତର ଯିହୋୟାହସ୍ ଆପଣା ପିତୃଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଶୟନ କରନ୍ତେ, ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ ଶମରୀୟାରେ କବର ଦେଲେ, ପୁଣି ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯୋୟାଶ୍ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯିହୋୟାହସ୍‍ଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପରେ, ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ ଶମରୀୟାରେ କବର ଦେଲେ, ପୁଣି ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯୋୟାଶ୍‍ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ। ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ଯୋୟାଶ୍‍
  • KJV

    And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
  • AMP

    Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria. Jehoash his son reigned in his stead.
  • YLT

    And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead.
  • ASV

    And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
  • WEB

    Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his place.
  • NASB

    Jehoahaz rested with his ancestors and was buried in Samaria. His son Joash succeeded him as king.
  • ESV

    So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.
  • RV

    And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
  • RSV

    So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
  • NKJV

    So Jehoahaz rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Joash his son reigned in his place.
  • MKJV

    And Jehoahaz slept with his fathers. And they buried him in Samaria. And Jehoash his son reigned in his place.
  • AKJV

    And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
  • NRSV

    So Jehoahaz slept with his ancestors, and they buried him in Samaria; then his son Joash succeeded him.
  • NIV

    Jehoahaz rested with his fathers and was buried in Samaria. And Jehoash his son succeeded him as king.
  • NIRV

    Jehoahaz joined the members of his family who had already died. His body was buried in Samaria. His son Jehoash became the next king after him.
  • NLT

    When Jehoahaz died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoash became the next king.
Total 25 Verses, Selected Verse 9 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References