ORV
12. ଅତଏବ, ଏହି ପ୍ରକାର ଭରସା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ଆମ୍ଭେମାନେ ଅତି ସାହସିକ ଅଟୁ,
IRVOR
12. ଅତଏବ, ଏହି ପ୍ରକାର ଭରସା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ଆମ୍ଭେମାନେ ଅତି ସାହସିକ ଅଟୁ,
KJV
12. Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
AMP
12. Since we have such [glorious] hope (such joyful and confident expectation), we speak very freely and openly and fearlessly.
KJVP
YLT
12. Having, then, such hope, we use much freedom of speech,
ASV
12. Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
WEB
12. Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
NASB
12. Therefore, since we have such hope, we act very boldly
ESV
12. Since we have such a hope, we are very bold,
RV
12. Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
RSV
12. Since we have such a hope, we are very bold,
NKJV
12. Therefore, since we have such hope, we use great boldness of speech --
MKJV
12. Then since we have such hope, we use great plainness of speech.
AKJV
12. Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
NRSV
12. Since, then, we have such a hope, we act with great boldness,
NIV
12. Therefore, since we have such a hope, we are very bold.
NIRV
12. Since we have that kind of hope, we are very bold.
NLT
12. Since this new way gives us such confidence, we can be very bold.
MSG
GNB
NET
ERVEN