ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
2. ଏଣୁ ଯାଜକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କରି ପାରିଲେ ନାହିଁ, କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତାପ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା ।

IRVOR
2. ଏଣୁ ଯାଜକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କରି ପାରିଲେ ନାହିଁ, କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତାପ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା।



KJV
2. And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD’S house.

AMP
2. The priests could not enter the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled the Lord's house.

KJVP

YLT
2. and the priests have not been able to go in unto the house of Jehovah, because the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.

ASV
2. And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovahs house.

WEB
2. The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house.

NASB
2. But the priests could not enter the house of the LORD, for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.

ESV
2. And the priests could not enter the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD's house.

RV
2. And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD-S house.

RSV
2. And the priests could not enter the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD's house.

NKJV
2. And the priests could not enter the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house.

MKJV
2. And the priests could not enter into the house of Jehovah because the glory of Jehovah had filled Jehovah's house.

AKJV
2. And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house.

NRSV
2. The priests could not enter the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD's house.

NIV
2. The priests could not enter the temple of the LORD because the glory of the LORD filled it.

NIRV
2. The priests couldn't enter the temple of the Lord. His glory filled it.

NLT
2. The priests could not enter the Temple of the LORD because the glorious presence of the LORD filled it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 2 / 22
  • ଏଣୁ ଯାଜକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କରି ପାରିଲେ ନାହିଁ, କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତାପ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା ।
  • IRVOR

    ଏଣୁ ଯାଜକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କରି ପାରିଲେ ନାହିଁ, କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତାପ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା।
  • KJV

    And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD’S house.
  • AMP

    The priests could not enter the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled the Lord's house.
  • YLT

    and the priests have not been able to go in unto the house of Jehovah, because the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.
  • ASV

    And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovahs house.
  • WEB

    The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house.
  • NASB

    But the priests could not enter the house of the LORD, for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
  • ESV

    And the priests could not enter the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD's house.
  • RV

    And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD-S house.
  • RSV

    And the priests could not enter the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD's house.
  • NKJV

    And the priests could not enter the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house.
  • MKJV

    And the priests could not enter into the house of Jehovah because the glory of Jehovah had filled Jehovah's house.
  • AKJV

    And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house.
  • NRSV

    The priests could not enter the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD's house.
  • NIV

    The priests could not enter the temple of the LORD because the glory of the LORD filled it.
  • NIRV

    The priests couldn't enter the temple of the Lord. His glory filled it.
  • NLT

    The priests could not enter the Temple of the LORD because the glorious presence of the LORD filled it.
Total 22 Verses, Selected Verse 2 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References