ORV
18. ଏଥିରେ ଦାଉଦ ଶାଉଲଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ କିଏ ଓ ମୋହର ଜୀବନ କଅଣ ଓ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରେ ମୋହର ପିତୃବଂଶ କଅଣ ଯେ, ମୁଁ ମହାରାଜାଙ୍କ ଜୁଆଁଇ ହେବି?
IRVOR
18. ଏଥିରେ ଦାଉଦ ଶାଉଲଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ କିଏ ଓ ମୋହର ଜୀବନ କଅଣ ଓ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରେ ମୋହର ପିତୃବଂଶ କଅଣ ଯେ, ମୁଁ ମହାରାଜାଙ୍କ ଜୁଆଁଇ ହେବି ?
KJV
18. And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father’s family in Israel, that I should be son in law to the king?
AMP
18. David said to Saul, Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be the king's son-in-law?
KJVP
YLT
18. And David saith unto Saul, `Who [am] I? and what my life -- the family of my father in Israel -- that I am son-in-law to the king?`
ASV
18. And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, or my fathers family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
WEB
18. David said to Saul, Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
NASB
18. But David answered Saul: "Who am I? And who are my kin or my father's clan in Israel that I should become the king's son-in-law?"
ESV
18. And David said to Saul, "Who am I, and who are my relatives, my father's clan in Israel, that I should be son-in-law to the king?"
RV
18. And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, {cf15i or} my father-s family in Israel, that I should be son in law to the king?
RSV
18. And David said to Saul, "Who am I, and who are my kinsfolk, my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?"
NKJV
18. So David said to Saul, "Who [am] I, and what [is] my life [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?"
MKJV
18. And David said to Saul, Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
AKJV
18. And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
NRSV
18. David said to Saul, "Who am I and who are my kinsfolk, my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?"
NIV
18. But David said to Saul, "Who am I, and what is my family or my father's clan in Israel, that I should become the king's son-in-law?"
NIRV
18. But David said to Saul, "Who am I? Is anyone in my whole family that important in Israel? Am I worthy to become the king's son-in-law?"
NLT
18. "Who am I, and what is my family in Israel that I should be the king's son-in-law?" David exclaimed. "My father's family is nothing!"
MSG
GNB
NET
ERVEN