ORV
42. ଏଉତ୍ତାରେ ଶାଉଲ କହିଲେ, ମୋହର ଓ ମୋର ପୁତ୍ର ଯୋନାଥନର ମଧ୍ୟରେ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କର, ତହିଁରେ ଯୋନାଥନ ନିର୍ଣ୍ଣୀତ ହେଲା ।
IRVOR
42. ଏଉତ୍ତାରେ ଶାଉଲ କହିଲେ, ମୋହର ଓ ମୋର ପୁତ୍ର ଯୋନାଥନର ମଧ୍ୟରେ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କର, ତହିଁରେ ଯୋନାଥନ ନିର୍ଣ୍ଣିତ ହେଲା।
KJV
42. And Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
AMP
42. Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
KJVP
YLT
42. And Saul saith, `Cast between me and Jonathan my son;` and Jonathan is captured.
ASV
42. And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
WEB
42. Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. Jonathan was taken.
NASB
42. Saul then said, "Cast lots between me and my son Jonathan." And Jonathan was designated.
ESV
42. Then Saul said, "Cast the lot between me and my son Jonathan." And Jonathan was taken.
RV
42. And Saul said, Cast {cf15i lots} between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
RSV
42. Then Saul said, "Cast the lot between me and my son Jonathan." And Jonathan was taken.
NKJV
42. And Saul said, "Cast [lots] between my son Jonathan and me." So Jonathan was taken.
MKJV
42. And Saul said, Cast lots between me and my son Jonathan. And Jonathan was taken.
AKJV
42. And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
NRSV
42. Then Saul said, "Cast the lot between me and my son Jonathan." And Jonathan was taken.
NIV
42. Saul said, "Cast the lot between me and Jonathan my son." And Jonathan was taken.
NIRV
42. Saul said, "Cast the lot to find out whether I or my son Jonathan is to blame." And Jonathan was chosen.
NLT
42. Then Saul said, "Now cast lots again and choose between me and Jonathan." And Jonathan was shown to be the guilty one.
MSG
GNB
NET
ERVEN