ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପିତରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍
ORV
23. ଯେଣୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ କ୍ଷୟଣୀୟ ବୀଜରୁ ନୁହେଁ, ବରଂ ଅକ୍ଷୟ ବୀଜରୁ, ଅର୍ଥାତ୍ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଜୀବନ୍ତ ଓ ଚିରସ୍ଥାୟୀ ବାକ୍ୟ ଦ୍ଵାରା ପୁନର୍ଜାତ ହୋଇଅଛ ।

IRVOR
23. ଯେଣୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ କ୍ଷୟଣୀୟ ବୀଜରୁ ନୁହେଁ, ବରଂ ଅକ୍ଷୟ ବୀଜରୁ, ଅର୍ଥାତ୍‍ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଜୀବନ୍ତ ଓ ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ ବାକ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ନୂତନୀକୃତ ହୋଇଅଛ ।



KJV
23. Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

AMP
23. You have been regenerated (born again), not from a mortal origin (seed, sperm), but from one that is immortal by the ever living and lasting Word of God.

KJVP

YLT
23. being begotten again, not out of seed corruptible, but incorruptible, through a word of God -- living and remaining -- to the age;

ASV
23. having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.

WEB
23. having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever.

NASB
23. You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and abiding word of God,

ESV
23. since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;

RV
23. having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.

RSV
23. You have been born anew, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;

NKJV
23. having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever,

MKJV
23. having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the living Word of God, and abiding forever.

AKJV
23. Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which lives and stays for ever.

NRSV
23. You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God.

NIV
23. For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.

NIRV
23. You have been born again by means of the living word of God. His word lasts forever. You were not born again from a seed that will die. You were born from a seed that can't die.

NLT
23. For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 23 / 25
  • ଯେଣୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ କ୍ଷୟଣୀୟ ବୀଜରୁ ନୁହେଁ, ବରଂ ଅକ୍ଷୟ ବୀଜରୁ, ଅର୍ଥାତ୍ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଜୀବନ୍ତ ଓ ଚିରସ୍ଥାୟୀ ବାକ୍ୟ ଦ୍ଵାରା ପୁନର୍ଜାତ ହୋଇଅଛ ।
  • IRVOR

    ଯେଣୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ କ୍ଷୟଣୀୟ ବୀଜରୁ ନୁହେଁ, ବରଂ ଅକ୍ଷୟ ବୀଜରୁ, ଅର୍ଥାତ୍‍ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଜୀବନ୍ତ ଓ ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ ବାକ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ନୂତନୀକୃତ ହୋଇଅଛ ।
  • KJV

    Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
  • AMP

    You have been regenerated (born again), not from a mortal origin (seed, sperm), but from one that is immortal by the ever living and lasting Word of God.
  • YLT

    being begotten again, not out of seed corruptible, but incorruptible, through a word of God -- living and remaining -- to the age;
  • ASV

    having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.
  • WEB

    having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever.
  • NASB

    You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and abiding word of God,
  • ESV

    since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;
  • RV

    having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.
  • RSV

    You have been born anew, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;
  • NKJV

    having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever,
  • MKJV

    having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the living Word of God, and abiding forever.
  • AKJV

    Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which lives and stays for ever.
  • NRSV

    You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God.
  • NIV

    For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
  • NIRV

    You have been born again by means of the living word of God. His word lasts forever. You were not born again from a seed that will die. You were born from a seed that can't die.
  • NLT

    For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God.
Total 25 Verses, Selected Verse 23 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References