ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
14. ଏଉତ୍ତାରେ ସେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକର ପଛେ ପଛେ ଯାଇ ଏକ ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ ମୂଳେ ତାହାକୁ ବସିଥିବାର ଦେଖିଲା; ପୁଣି ସେ ତାହାକୁ ପଚାରିଲା, ତୁମ୍ଭେ କି ଯିହୁଦାରୁ ଆଗତ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକ? ସେ କହିଲା, ହଁ, ମୁଁ ।

IRVOR
14. ଏଉତ୍ତାରେ ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକର ପଛେ ପଛେ ଯାଇ ଏକ ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ ମୂଳେ ତାହାକୁ ବସିଥିବାର ଦେଖିଲା; ପୁଣି, ସେ ତାହାକୁ ପଚାରିଲା, “ତୁମ୍ଭେ କି ଯିହୁଦାରୁ ଆଗତ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ ?” ସେ କହିଲା, “ହଁ, ମୁଁ।”



KJV
14. And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man of God that camest from Judah? And he said, I [am. ]

AMP
14. And went after the man of God. And he found him sitting under an oak, and he said to him, Are you the man of God who came from Judah? And he said, I am.

KJVP

YLT
14. and goeth after the man of God, and findeth him sitting under the oak, and saith unto him, `Art thou the man of God who hast come from Judah?` and he saith, `I [am].`

ASV
14. And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.

WEB
14. He went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, Are you the man of God who came from Judah? He said, I am.

NASB
14. and followed the man of God, whom he found seated under a terebinth. When he asked him, "Are you the man of God who came from Judah?" he answered, "Yes."

ESV
14. And he went after the man of God and found him sitting under an oak. And he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."

RV
14. And he went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.

RSV
14. And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."

NKJV
14. and went after the man of God, and found him sitting under an oak. Then he said to him, "[Are] you the man of God who came from Judah?" And he said, "I [am."]

MKJV
14. and went after the man of God, and found him sitting under an oak. And he said to him, Are you the man of God who came from Judah? And he said, I am.

AKJV
14. And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said to him, Are you the man of God that came from Judah? And he said, I am.

NRSV
14. He went after the man of God, and found him sitting under an oak tree. He said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He answered, "I am."

NIV
14. and rode after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, "Are you the man of God who came from Judah?" "I am," he replied.

NIRV
14. He traveled on the same road the man of God had taken. He found the man sitting under an oak tree. He asked him, "Are you the man of God who came from Judah?" "I am," he replied.

NLT
14. Then he rode after the man of God and found him sitting under a great tree. The old prophet asked him, "Are you the man of God who came from Judah?" "Yes, I am," he replied.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 14 / 34
  • ଏଉତ୍ତାରେ ସେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକର ପଛେ ପଛେ ଯାଇ ଏକ ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ ମୂଳେ ତାହାକୁ ବସିଥିବାର ଦେଖିଲା; ପୁଣି ସେ ତାହାକୁ ପଚାରିଲା, ତୁମ୍ଭେ କି ଯିହୁଦାରୁ ଆଗତ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକ? ସେ କହିଲା, ହଁ, ମୁଁ ।
  • IRVOR

    ଏଉତ୍ତାରେ ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକର ପଛେ ପଛେ ଯାଇ ଏକ ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ ମୂଳେ ତାହାକୁ ବସିଥିବାର ଦେଖିଲା; ପୁଣି, ସେ ତାହାକୁ ପଚାରିଲା, “ତୁମ୍ଭେ କି ଯିହୁଦାରୁ ଆଗତ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ ?” ସେ କହିଲା, “ହଁ, ମୁଁ।”
  • KJV

    And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
  • AMP

    And went after the man of God. And he found him sitting under an oak, and he said to him, Are you the man of God who came from Judah? And he said, I am.
  • YLT

    and goeth after the man of God, and findeth him sitting under the oak, and saith unto him, `Art thou the man of God who hast come from Judah?` and he saith, `I am.`
  • ASV

    And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
  • WEB

    He went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, Are you the man of God who came from Judah? He said, I am.
  • NASB

    and followed the man of God, whom he found seated under a terebinth. When he asked him, "Are you the man of God who came from Judah?" he answered, "Yes."
  • ESV

    And he went after the man of God and found him sitting under an oak. And he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
  • RV

    And he went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
  • RSV

    And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
  • NKJV

    and went after the man of God, and found him sitting under an oak. Then he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
  • MKJV

    and went after the man of God, and found him sitting under an oak. And he said to him, Are you the man of God who came from Judah? And he said, I am.
  • AKJV

    And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said to him, Are you the man of God that came from Judah? And he said, I am.
  • NRSV

    He went after the man of God, and found him sitting under an oak tree. He said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He answered, "I am."
  • NIV

    and rode after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, "Are you the man of God who came from Judah?" "I am," he replied.
  • NIRV

    He traveled on the same road the man of God had taken. He found the man sitting under an oak tree. He asked him, "Are you the man of God who came from Judah?" "I am," he replied.
  • NLT

    Then he rode after the man of God and found him sitting under a great tree. The old prophet asked him, "Are you the man of God who came from Judah?" "Yes, I am," he replied.
Total 34 Verses, Selected Verse 14 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References