ORV
19. ଦାଉଦ କହିଲେ, ଏହିସବୁ, ଅର୍ଥାତ୍, ଏହି ନମୁନାର ସମସ୍ତ କର୍ମ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତ-ଲିଖନରେ ଆମ୍ଭକୁ ବୁଝାଇ ଦିଆଯାଇଅଛି ।
IRVOR
19. ଦାଉଦ କହିଲେ, “ଏହିସବୁ, ଅର୍ଥାତ୍, ଏହି ନମୁନାର ସମସ୍ତ କର୍ମ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତ-ଲିଖନରେ ଆମ୍ଭକୁ ବୁଝାଇ ଦିଆଯାଇଅଛି।”
KJV
19. All [this, said David,] the LORD made me understand in writing by [his] hand upon me, [even] all the works of this pattern.
AMP
19. All this the Lord made me understand by the writing by His hand upon me, all the work to be done according to the plan.
KJVP
YLT
19. The whole [is] in writing from the hand of Jehovah, `He caused me to understand all the work of the pattern,` [said David.]
ASV
19. All this, said David, have I been made to understand in writing from the hand of Jehovah, even all the works of this pattern.
WEB
19. All this, said David, have I been made to understand in writing from the hand of Yahweh, even all the works of this pattern.
NASB
19. He had successfully committed to writing the exact specifications of the pattern, because the hand of the LORD was upon him.
ESV
19. All this he made clear to me in writing from the hand of the LORD, all the work to be done according to the plan.
RV
19. All this, {cf15i said David}, have I been made to understand in writing from the hand of the LORD, even all the works of this pattern.
RSV
19. All this he made clear by the writing from the hand of the LORD concerning it, all the work to be done according to the plan.
NKJV
19. "All [this," said David,] "the LORD made me understand in writing, by [His] hand upon me, all the works of these plans."
MKJV
19. All was in writing from the hand of Jehovah. He made me understand all the work of this pattern.
AKJV
19. All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand on me, even all the works of this pattern.
NRSV
19. "All this, in writing at the LORD's direction, he made clear to me-- the plan of all the works."
NIV
19. "All this," David said, "I have in writing from the hand of the LORD upon me, and he gave me understanding in all the details of the plan."
NIRV
19. David said, "I have written everything down. The Lord's powerful hand helped me. He helped me understand every part of the plan."
NLT
19. "Every part of this plan," David told Solomon, "was given to me in writing from the hand of the LORD. "
MSG
GNB
NET
ERVEN