ORV
3. କିନ୍ତୁଯେ ଭାବବାଣୀ କହେ, ସେ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ନିଷ୍ଠା, ଉତ୍ସାହ ଓ ସାନ୍ତ୍ଵନାଜନକ କଥା କହେ ।
IRVOR
3. କିନ୍ତୁ ଯେ ଭାବବାଣୀ କହେ, ସେ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ନିଷ୍ଠା, ଉତ୍ସାହ ଓ ସାନ୍ତ୍ୱନାଜନକ କଥା କହେ ।
KJV
3. But he that prophesieth speaketh unto men [to] edification, and exhortation, and comfort.
AMP
3. But [on the other hand], the one who prophesies [who interprets the divine will and purpose in inspired preaching and teaching] speaks to men for their upbuilding and constructive spiritual progress and encouragement and consolation.
KJVP
YLT
3. and he who is prophesying to men doth speak edification, and exhortation, and comfort;
ASV
3. But he that prophesieth speaketh unto men edification, and exhortation, and consolation.
WEB
3. But he who prophesies speaks to men for their edification, exhortation, and consolation.
NASB
3. On the other hand, one who prophesies does speak to human beings, for their building up, encouragement, and solace.
ESV
3. On the other hand, the one who prophesies speaks to people for their upbuilding and encouragement and consolation.
RV
3. But he that prophesieth speaketh unto men edification, and comfort, and consolation.
RSV
3. On the other hand, he who prophesies speaks to men for their upbuilding and encouragement and consolation.
NKJV
3. But he who prophesies speaks edification and exhortation and comfort to men.
MKJV
3. But he who prophesies speaks to men for building up, and exhortation, and comfort.
AKJV
3. But he that prophesies speaks to men to edification, and exhortation, and comfort.
NRSV
3. On the other hand, those who prophesy speak to other people for their upbuilding and encouragement and consolation.
NIV
3. But everyone who prophesies speaks to men for their strengthening, encouragement and comfort.
NIRV
3. But anyone who prophesies speaks to people. He says things to make them stronger, to give them hope and to comfort them.
NLT
3. But one who prophesies strengthens others, encourages them, and comforts them.
MSG
GNB
NET
ERVEN