ORV
8. କିନ୍ତୁ ତାହା କଅଣ କହେ? ‘ବାକ୍ୟ ତୁମ୍ଭର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ, ତୁମ୍ଭ ମୁଖରେ ଓ ତୁମ୍ଭ ହୃଦୟରେ ଅଛିʼ, ଅର୍ଥାତ୍ ଯେଉଁ ବିଶ୍ଵାସ ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ବାକ୍ୟ ଆମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଚାର କରୁ, ସେହି ବାକ୍ୟ ।”
IRVOR
8. କିନ୍ତୁ ତାହା କ'ଣ କହେ ? "ବାକ୍ୟ ତୁମ୍ଭର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ, ତୁମ୍ଭ ମୁଖରେ ଓ ତୁମ୍ଭ ହୃଦୟରେ ଅଛି', ଅର୍ଥାତ୍ ଯେଉଁ ବିଶ୍ୱାସ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବାକ୍ୟ ଆମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଚାର କରୁ, ସେହି ବାକ୍ୟ ।"
KJV
8. But what saith it? The word is nigh thee, [even] in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
AMP
8. But what does it say? The Word (God's message in Christ) is near you, on your lips and in your heart; that is, the Word (the message, the basis and object) of faith which we preach, [Deut. 30:14.]
KJVP
YLT
8. But what doth it say? `Nigh thee is the saying -- in thy mouth, and in thy heart:` that is, the saying of the faith, that we preach;
ASV
8. But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
WEB
8. But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we preach:
NASB
8. But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we preach),
ESV
8. But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we proclaim);
RV
8. But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
RSV
8. But what does it say? The word is near you, on your lips and in your heart (that is, the word of faith which we preach);
NKJV
8. But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith which we preach):
MKJV
8. But what does it say? "The Word is near you, even in your mouth and in your heart"; that is, the Word of Faith which we proclaim;
AKJV
8. But what said it? The word is near you, even in your mouth, and in your heart: that is, the word of faith, which we preach;
NRSV
8. But what does it say? "The word is near you, on your lips and in your heart" (that is, the word of faith that we proclaim);
NIV
8. But what does it say? "The word is near you; it is in your mouth and in your heart," that is, the word of faith we are proclaiming:
NIRV
8. But what does it say? "The word is near you. It's in your mouth and in your heart."--(Deuteronomy 30:14) That means the word we are preaching. You must put your faith in it.
NLT
8. In fact, it says, "The message is very close at hand; it is on your lips and in your heart." And that message is the very message about faith that we preach:
MSG
GNB
NET
ERVEN