ORV
11. ସରଳ ଲୋକର ଆଶୀର୍ବାଦରେ ନଗର ଉନ୍ନତ ହୁଏ, ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକର ମୁଖରେ ତାହାର ନିପାତ ହୁଏ ।
IRVOR
11. ସରଳ ଲୋକର ଆଶୀର୍ବାଦରେ ନଗର ଉନ୍ନତ ହୁଏ, ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକର ମୁଖରେ ତାହାର ନିପାତ ହୁଏ।
KJV
11. By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
AMP
11. By the blessing of the influence of the upright and God's favor [because of them] the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
KJVP
YLT
11. By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.
ASV
11. By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.
WEB
11. By the blessing of the upright, the city is exalted, But it is overthrown by the mouth of the wicked.
NASB
11. Through the blessing of the righteous the city is exalted, but through the mouth of the wicked it is overthrown.
ESV
11. By the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is overthrown.
RV
11. By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
RSV
11. By the blessing of the upright a city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
NKJV
11. By the blessing of the upright the city is exalted, But it is overthrown by the mouth of the wicked.
MKJV
11. By the blessing of the upright the city is lifted up, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
AKJV
11. By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
NRSV
11. By the blessing of the upright a city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
NIV
11. Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.
NIRV
11. The blessing of honest people builds up a city. But the words of sinners destroy it.
NLT
11. Upright citizens are good for a city and make it prosper, but the talk of the wicked tears it apart.
MSG
GNB
NET
ERVEN