ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
18. ପୁଣି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶ ବିଭାଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବଂଶରୁ ଏକ ଏକ ଅଧିପତି ଗ୍ରହଣ କରିବ ।

IRVOR
18. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶ ବିଭାଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବଂଶରୁ ଏକ ଏକ ଅଧିପତି ଗ୍ରହଣ କରିବ।



KJV
18. And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.

AMP
18. And [with them] you shall take one head or prince of each tribe to divide the land for inheritance.

KJVP

YLT
18. and one prince -- one prince -- for a tribe ye do take to give the land by inheritance.

ASV
18. And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.

WEB
18. You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.

NASB
18. and one prince from each of the tribes whom you shall designate for this task.

ESV
18. You shall take one chief from every tribe to divide the land for inheritance.

RV
18. And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.

RSV
18. You shall take one leader of every tribe, to divide the land for inheritance.

NKJV
18. "And you shall take one leader of every tribe to divide the land for the inheritance.

MKJV
18. And you shall take one ruler from every tribe, to divide the land by inheritance.

AKJV
18. And you shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.

NRSV
18. You shall take one leader of every tribe to apportion the land for inheritance.

NIV
18. And appoint one leader from each tribe to help assign the land.

NIRV
18. Also appoint one leader from each tribe to help give out the land.

NLT
18. Enlist one leader from each tribe to help them with the task.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 18 / 29
  • ପୁଣି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶ ବିଭାଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବଂଶରୁ ଏକ ଏକ ଅଧିପତି ଗ୍ରହଣ କରିବ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶ ବିଭାଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବଂଶରୁ ଏକ ଏକ ଅଧିପତି ଗ୍ରହଣ କରିବ।
  • KJV

    And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
  • AMP

    And with them you shall take one head or prince of each tribe to divide the land for inheritance.
  • YLT

    and one prince -- one prince -- for a tribe ye do take to give the land by inheritance.
  • ASV

    And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
  • WEB

    You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
  • NASB

    and one prince from each of the tribes whom you shall designate for this task.
  • ESV

    You shall take one chief from every tribe to divide the land for inheritance.
  • RV

    And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
  • RSV

    You shall take one leader of every tribe, to divide the land for inheritance.
  • NKJV

    "And you shall take one leader of every tribe to divide the land for the inheritance.
  • MKJV

    And you shall take one ruler from every tribe, to divide the land by inheritance.
  • AKJV

    And you shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
  • NRSV

    You shall take one leader of every tribe to apportion the land for inheritance.
  • NIV

    And appoint one leader from each tribe to help assign the land.
  • NIRV

    Also appoint one leader from each tribe to help give out the land.
  • NLT

    Enlist one leader from each tribe to help them with the task.
Total 29 Verses, Selected Verse 18 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References