ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
48. ଆଉ, ତାହାଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣକାରୀ ସେମାନଙ୍କୁ ଏହି ସଙ୍କେତ ଦେଇ କହିଥିଲା, ମୁଁ ଯାହାଙ୍କୁ ଚୁମ୍ଵନ କରିବି, ସେ ସେହି, ତାହାଙ୍କୁ ଧରିବ ।

IRVOR
48. ଆଉ, ତାହାଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣକାରୀ ସେମାନଙ୍କୁ ଏହି ସଙ୍କେତ ଦେଇ କହିଥିଲା, ମୁଁ ଯାହାଙ୍କୁ ଚୁମ୍ବନ କରିବି, ସେ ସେହି, ତାହାଙ୍କୁ ଧରିବ ।



KJV
48. Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.

AMP
48. Now the betrayer had given them a sign, saying, The One I shall kiss is the Man; seize Him.

KJVP

YLT
48. And he who did deliver him up did give them a sign, saying, `Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;`

ASV
48. Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.

WEB
48. Now he who betrayed him gave them a sign, saying, "Whoever I kiss, he is the one. Seize him."

NASB
48. His betrayer had arranged a sign with them, saying, "The man I shall kiss is the one; arrest him."

ESV
48. Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I will kiss is the man; seize him."

RV
48. Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.

RSV
48. Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I shall kiss is the man; seize him."

NKJV
48. Now His betrayer had given them a sign, saying, "Whomever I kiss, He is the One; seize Him."

MKJV
48. And he who betrayed Him gave them a sign, saying, Whomever I shall kiss, He is the one, lay hold on Him.

AKJV
48. Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.

NRSV
48. Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I will kiss is the man; arrest him."

NIV
48. Now the betrayer had arranged a signal with them: "The one I kiss is the man; arrest him."

NIRV
48. Judas, who was going to hand Jesus over, had arranged a signal with them. "The one I kiss is the man," he said. "Arrest him."

NLT
48. The traitor, Judas, had given them a prearranged signal: "You will know which one to arrest when I greet him with a kiss."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 75 Verses, Selected Verse 48 / 75
  • ଆଉ, ତାହାଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣକାରୀ ସେମାନଙ୍କୁ ଏହି ସଙ୍କେତ ଦେଇ କହିଥିଲା, ମୁଁ ଯାହାଙ୍କୁ ଚୁମ୍ଵନ କରିବି, ସେ ସେହି, ତାହାଙ୍କୁ ଧରିବ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ତାହାଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣକାରୀ ସେମାନଙ୍କୁ ଏହି ସଙ୍କେତ ଦେଇ କହିଥିଲା, ମୁଁ ଯାହାଙ୍କୁ ଚୁମ୍ବନ କରିବି, ସେ ସେହି, ତାହାଙ୍କୁ ଧରିବ ।
  • KJV

    Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
  • AMP

    Now the betrayer had given them a sign, saying, The One I shall kiss is the Man; seize Him.
  • YLT

    And he who did deliver him up did give them a sign, saying, `Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;`
  • ASV

    Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.
  • WEB

    Now he who betrayed him gave them a sign, saying, "Whoever I kiss, he is the one. Seize him."
  • NASB

    His betrayer had arranged a sign with them, saying, "The man I shall kiss is the one; arrest him."
  • ESV

    Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I will kiss is the man; seize him."
  • RV

    Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.
  • RSV

    Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I shall kiss is the man; seize him."
  • NKJV

    Now His betrayer had given them a sign, saying, "Whomever I kiss, He is the One; seize Him."
  • MKJV

    And he who betrayed Him gave them a sign, saying, Whomever I shall kiss, He is the one, lay hold on Him.
  • AKJV

    Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
  • NRSV

    Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I will kiss is the man; arrest him."
  • NIV

    Now the betrayer had arranged a signal with them: "The one I kiss is the man; arrest him."
  • NIRV

    Judas, who was going to hand Jesus over, had arranged a signal with them. "The one I kiss is the man," he said. "Arrest him."
  • NLT

    The traitor, Judas, had given them a prearranged signal: "You will know which one to arrest when I greet him with a kiss."
Total 75 Verses, Selected Verse 48 / 75
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References