ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
8. କିନ୍ତୁ ନିର୍ବୁଦ୍ଧିମାନେ ସୁବୁଦ୍ଧିମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ ତେଲରୁ ଆମକୁ ଟିକେ ଦିଅ, କାରଣ ଆମ ଦୀପସବୁ ଲିଭିଯାଉଅଛି ।

IRVOR
8. କିନ୍ତୁ ନିର୍ବୁଦ୍ଧିମାନେ ସୁବୁଦ୍ଧିମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ ତେଲରୁ ଆମକୁ ଟିକେ ଦିଅ, କାରଣ ଆମ ଦୀପସବୁ ଲିଭିଯାଉଅଛି ।



KJV
8. {SCJ}And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. {SCJ.}

AMP
8. And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps are going out.

KJVP

YLT
8. and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;

ASV
8. And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.

WEB
8. The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

NASB
8. The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

ESV
8. And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

RV
8. And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.

RSV
8. And the foolish said to the wise, `Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

NKJV
8. "And the foolish said to the wise, 'Give us [some] of your oil, for our lamps are going out.'

MKJV
8. And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps have gone out.

AKJV
8. And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

NRSV
8. The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

NIV
8. The foolish ones said to the wise,`Give us some of your oil; our lamps are going out.'

NIRV
8. The foolish ones said to the wise ones, 'Give us some of your oil. Our lamps are going out.'

NLT
8. Then the five foolish ones asked the others, 'Please give us some of your oil because our lamps are going out.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 8 / 46
  • କିନ୍ତୁ ନିର୍ବୁଦ୍ଧିମାନେ ସୁବୁଦ୍ଧିମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ ତେଲରୁ ଆମକୁ ଟିକେ ଦିଅ, କାରଣ ଆମ ଦୀପସବୁ ଲିଭିଯାଉଅଛି ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ନିର୍ବୁଦ୍ଧିମାନେ ସୁବୁଦ୍ଧିମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ ତେଲରୁ ଆମକୁ ଟିକେ ଦିଅ, କାରଣ ଆମ ଦୀପସବୁ ଲିଭିଯାଉଅଛି ।
  • KJV

    And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
  • AMP

    And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps are going out.
  • YLT

    and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;
  • ASV

    And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
  • WEB

    The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
  • NASB

    The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
  • ESV

    And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
  • RV

    And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
  • RSV

    And the foolish said to the wise, `Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
  • NKJV

    "And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
  • MKJV

    And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps have gone out.
  • AKJV

    And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
  • NRSV

    The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
  • NIV

    The foolish ones said to the wise,`Give us some of your oil; our lamps are going out.'
  • NIRV

    The foolish ones said to the wise ones, 'Give us some of your oil. Our lamps are going out.'
  • NLT

    Then the five foolish ones asked the others, 'Please give us some of your oil because our lamps are going out.'
Total 46 Verses, Selected Verse 8 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References