ORV
22. ପୁଣି, ଯେକେହି ତାହାର ବସିବାର କୌଣସି ଆସନ ଉପରେ ବସେ, ସେ ଆପଣା ବସ୍ତ୍ର ଧୋଇବ ଓ ଆପେ ଜଳରେ ସ୍ନାନ କରିବ ଓ ସନ୍ଧ୍ୟା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ ।
IRVOR
22. ପୁଣି, ଯେକେହି ତାହାର ବସିବାର କୌଣସି ଆସନ ଉପରେ ବସେ, ସେ ଆପଣା ବସ୍ତ୍ର ଧୋଇବ ଓ ଆପେ ଜଳରେ ସ୍ନାନ କରିବ ଓ ସନ୍ଧ୍ୟା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ।
KJV
22. And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
AMP
22. Whoever touches anything she sat on shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until evening.
KJVP
YLT
22. `And any one who is coming against any vessel on which she sitteth doth wash his garments, and hath washed with water, and been unclean till the evening.
ASV
22. And whosoever toucheth anything that she sitteth upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
WEB
22. Whoever touches anything that she sits on shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
NASB
22. Whoever touches any article of furniture on which she was sitting, shall wash his garments, bathe in water, and be unclean until evening.
ESV
22. And whoever touches anything on which she sits shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
RV
22. And whosoever toucheth any thing that she sitteth upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
RSV
22. And whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening;
NKJV
22. 'And whoever touches anything that she sat on shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
MKJV
22. And whoever touches anything that she sat on, shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until the evening.
AKJV
22. And whoever touches any thing that she sat on shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
NRSV
22. Whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening;
NIV
22. Whoever touches anything she sits on must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.
NIRV
22. If anyone touches anything she sits on, he must wash his clothes. He must take a bath. He will be "unclean" until evening.
NLT
22. If you touch any object she has sat on, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.
MSG
GNB
NET
ERVEN