ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହୋଶୂୟ
ORV
11. ଏହିରୂପେ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସିନ୍ଦୁକକୁ ନଗରର ଚାରିଆଡ଼େ ଥରେ ଲେଖାଏଁ ପ୍ରଦକ୍ଷିଣ କରାଇଲେ; ତହୁଁ ଲୋକମାନେ ଛାଉଣିକି ଆସିଲେ, ଆଉ ଛାଉଣିରେ ବାସ କଲେ ।

IRVOR
11. ଏହିରୂପେ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସିନ୍ଦୁକକୁ ନଗରର ଚାରିଆଡ଼େ ଥରେ ଲେଖାଏଁ ପ୍ରଦକ୍ଷିଣ କରାଇଲେ; ତହୁଁ ଲୋକମାନେ ଛାଉଣିକୁ ଆସିଲେ, ଆଉ ଛାଉଣିରେ ବାସ କଲେ।



KJV
11. So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the camp.

AMP
11. So he caused the ark of the Lord to go around the city once; and they came into the camp and lodged in the camp.

KJVP

YLT
11. And the ark of Jehovah doth compass the city, going round once, and they come into the camp, and lodge in the camp.

ASV
11. So he caused the ark of Jehovah to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.

WEB
11. So he caused the ark of Yahweh to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.

NASB
11. So he had the ark of the LORD circle the city, going once around it, after which they returned to camp for the night.

ESV
11. So he caused the ark of the LORD to circle the city, going about it once. And they came into the camp and spent the night in the camp.

RV
11. So he caused the ark of the LORD to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.

RSV
11. So he caused the ark of the LORD to compass the city, going about it once; and they came into the camp, and spent the night in the camp.

NKJV
11. So he had the ark of the LORD circle the city, going around [it] once. Then they came into the camp and lodged in the camp.

MKJV
11. And the ark of Jehovah went around the city, going around it once. And they came into the camp and stayed in the camp.

AKJV
11. So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.

NRSV
11. So the ark of the LORD went around the city, circling it once; and they came into the camp, and spent the night in the camp.

NIV
11. So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once. Then the people returned to camp and spent the night there.

NIRV
11. So he had the ark of the Lord carried around the city once. Then the men returned to camp. They spent the night there.

NLT
11. So the Ark of the LORD was carried around the town once that day, and then everyone returned to spend the night in the camp.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Selected Verse 11 / 27
  • ଏହିରୂପେ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସିନ୍ଦୁକକୁ ନଗରର ଚାରିଆଡ଼େ ଥରେ ଲେଖାଏଁ ପ୍ରଦକ୍ଷିଣ କରାଇଲେ; ତହୁଁ ଲୋକମାନେ ଛାଉଣିକି ଆସିଲେ, ଆଉ ଛାଉଣିରେ ବାସ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଏହିରୂପେ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସିନ୍ଦୁକକୁ ନଗରର ଚାରିଆଡ଼େ ଥରେ ଲେଖାଏଁ ପ୍ରଦକ୍ଷିଣ କରାଇଲେ; ତହୁଁ ଲୋକମାନେ ଛାଉଣିକୁ ଆସିଲେ, ଆଉ ଛାଉଣିରେ ବାସ କଲେ।
  • KJV

    So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
  • AMP

    So he caused the ark of the Lord to go around the city once; and they came into the camp and lodged in the camp.
  • YLT

    And the ark of Jehovah doth compass the city, going round once, and they come into the camp, and lodge in the camp.
  • ASV

    So he caused the ark of Jehovah to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
  • WEB

    So he caused the ark of Yahweh to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
  • NASB

    So he had the ark of the LORD circle the city, going once around it, after which they returned to camp for the night.
  • ESV

    So he caused the ark of the LORD to circle the city, going about it once. And they came into the camp and spent the night in the camp.
  • RV

    So he caused the ark of the LORD to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
  • RSV

    So he caused the ark of the LORD to compass the city, going about it once; and they came into the camp, and spent the night in the camp.
  • NKJV

    So he had the ark of the LORD circle the city, going around it once. Then they came into the camp and lodged in the camp.
  • MKJV

    And the ark of Jehovah went around the city, going around it once. And they came into the camp and stayed in the camp.
  • AKJV

    So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
  • NRSV

    So the ark of the LORD went around the city, circling it once; and they came into the camp, and spent the night in the camp.
  • NIV

    So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once. Then the people returned to camp and spent the night there.
  • NIRV

    So he had the ark of the Lord carried around the city once. Then the men returned to camp. They spent the night there.
  • NLT

    So the Ark of the LORD was carried around the town once that day, and then everyone returned to spend the night in the camp.
Total 27 Verses, Selected Verse 11 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References