ORV
5. ଏଉତ୍ତାରେ ଆମ୍ଭେ ମୋଶା ଓ ହାରୋଣକୁ ପଠାଇଲୁ ଓ ମିସର ମଧ୍ୟରେ ଯେଉଁ କାର୍ଯ୍ୟ କଲୁ, ତଦ୍ଦ୍ଵାରା ତାହାକୁ ଦଣ୍ତ ଦେଲୁ; ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବାହାର କରି ଆଣିଲୁ ।
IRVOR
5. ଏଉତ୍ତାରେ ଆମ୍ଭେ ମୋଶା ଓ ହାରୋଣକୁ ପଠାଇଲୁ ଓ ମିସର ମଧ୍ୟରେ ଯେଉଁ କାର୍ଯ୍ୟ କଲୁ, ତଦ୍ଦ୍ୱାରା ତାହାକୁ ଦଣ୍ଡ ଦେଲୁ; ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବାହାର କରି ଆଣିଲୁ।
KJV
5. I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
AMP
5. I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it; and afterward I brought you out.
KJVP
YLT
5. And I send Moses and Aaron, and plague Egypt, as I have done in its midst, and afterwards I have brought you out.
ASV
5. And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.
WEB
5. I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst of it: and afterward I brought you out.
NASB
5. "Then I sent Moses and Aaron, and smote Egypt with the prodigies which I wrought in her midst.
ESV
5. And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it, and afterward I brought you out.
RV
5. And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.
RSV
5. And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it; and afterwards I brought you out.
NKJV
5. 'Also I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to what I did among them. Afterward I brought you out.
MKJV
5. I sent Moses also, and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them. And afterward I brought you out.
AKJV
5. I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
NRSV
5. Then I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in its midst; and afterwards I brought you out.
NIV
5. "`Then I sent Moses and Aaron, and I afflicted the Egyptians by what I did there, and I brought you out.
NIRV
5. " 'Then I sent Moses and Aaron. I made the people of Egypt suffer because of the plagues I sent on them. But I brought you out of Egypt.
NLT
5. "Then I sent Moses and Aaron, and I brought terrible plagues on Egypt; and afterward I brought you out as a free people.
MSG
GNB
NET
ERVEN