ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
25. ମୁଁ କି ଦୁଃଖରେ ଥିବା ଲୋକ ପାଇଁ ରୋଦନ କଲି ନାହିଁ? ଦୀନହୀନ ପାଇଁ କି ମୋହର ପ୍ରାଣ ଦୁଃଖିତ ନୋହିଲା?

IRVOR
25. ମୁଁ କି ଦୁଃଖରେ ଥିବା ଲୋକ ପାଇଁ ରୋଦନ କଲି ନାହିଁ ? ଦୀନହୀନ ପାଇଁ କି ମୋହର ପ୍ରାଣ ଦୁଃଖିତ ନୋହିଲା ?



KJV
25. Did not I weep for him that was in trouble? was [not] my soul grieved for the poor?

AMP
25. Did not I weep for him who was in trouble? Was not my heart grieved for the poor and needy?

KJVP

YLT
25. Did not I weep for him whose day is hard? Grieved hath my soul for the needy.

ASV
25. Did not I weep for him that was in trouble? Was not my soul grieved for the needy?

WEB
25. Didn't I weep for him who was in trouble? Wasn't my soul grieved for the needy?

NASB
25. Or have I not wept for the hardships of others; was not my soul grieved for the destitute?

ESV
25. Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the needy?

RV
25. Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the needy?

RSV
25. Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?

NKJV
25. Have I not wept for him who was in trouble? Has [not] my soul grieved for the poor?

MKJV
25. Did I not weep for him whose day was hard; and my soul grieved for the poor?

AKJV
25. Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?

NRSV
25. Did I not weep for those whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?

NIV
25. Have I not wept for those in trouble? Has not my soul grieved for the poor?

NIRV
25. Haven't I sobbed over those who are in trouble? Haven't I felt sorry for poor people?

NLT
25. Did I not weep for those in trouble? Was I not deeply grieved for the needy?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 25 / 31
  • ମୁଁ କି ଦୁଃଖରେ ଥିବା ଲୋକ ପାଇଁ ରୋଦନ କଲି ନାହିଁ? ଦୀନହୀନ ପାଇଁ କି ମୋହର ପ୍ରାଣ ଦୁଃଖିତ ନୋହିଲା?
  • IRVOR

    ମୁଁ କି ଦୁଃଖରେ ଥିବା ଲୋକ ପାଇଁ ରୋଦନ କଲି ନାହିଁ ? ଦୀନହୀନ ପାଇଁ କି ମୋହର ପ୍ରାଣ ଦୁଃଖିତ ନୋହିଲା ?
  • KJV

    Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
  • AMP

    Did not I weep for him who was in trouble? Was not my heart grieved for the poor and needy?
  • YLT

    Did not I weep for him whose day is hard? Grieved hath my soul for the needy.
  • ASV

    Did not I weep for him that was in trouble? Was not my soul grieved for the needy?
  • WEB

    Didn't I weep for him who was in trouble? Wasn't my soul grieved for the needy?
  • NASB

    Or have I not wept for the hardships of others; was not my soul grieved for the destitute?
  • ESV

    Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the needy?
  • RV

    Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the needy?
  • RSV

    Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
  • NKJV

    Have I not wept for him who was in trouble? Has not my soul grieved for the poor?
  • MKJV

    Did I not weep for him whose day was hard; and my soul grieved for the poor?
  • AKJV

    Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
  • NRSV

    Did I not weep for those whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
  • NIV

    Have I not wept for those in trouble? Has not my soul grieved for the poor?
  • NIRV

    Haven't I sobbed over those who are in trouble? Haven't I felt sorry for poor people?
  • NLT

    Did I not weep for those in trouble? Was I not deeply grieved for the needy?
Total 31 Verses, Selected Verse 25 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References