ORV
21. କାରଣ ମଧ୍ୟଭାଗରୁ ତାହାର ମାସସଂଖ୍ୟା କଟା ଗଲେ, ତାହାର ପଶ୍ଚାଦ୍ବର୍ତ୍ତୀ ବଂଶରେ କି ତାହାର କିଛି ସନ୍ତୋଷ ଥାଏ?
IRVOR
21. କାରଣ ମଧ୍ୟଭାଗରୁ ତାହାର ମାସସଂଖ୍ୟା କଟା ଗଲେ, ତାହାର ପଶ୍ଚାଦ୍ବର୍ତ୍ତୀ ବଂଶରେ କି ତାହାର କିଛି ସନ୍ତୋଷ ଥାଏ ?
KJV
21. For what pleasure [hath] he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
AMP
21. For what pleasure or interest has a man in his house and family after he is dead, when the number of his months is cut off?
KJVP
YLT
21. For what [is] his delight in his house after him, And the number of his months cut off?
ASV
21. For what careth he for his house after him, When the number of his months is cut off?
WEB
21. For what does he care for his house after him, When the number of his months is cut off?
NASB
21. For what interest has he in his family after him, when the number of his months is finished?
ESV
21. For what do they care for their houses after them, when the number of their months is cut off?
RV
21. For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
RSV
21. For what do they care for their houses after them, when the number of their months is cut off?
NKJV
21. For what does he care about his household after him, When the number of his months is cut in half?
MKJV
21. For what is his pleasure in his house after him, and the number of his months is cut off?
AKJV
21. For what pleasure has he in his house after him, when the number of his months is cut off in the middle?
NRSV
21. For what do they care for their household after them, when the number of their months is cut off?
NIV
21. For what does he care about the family he leaves behind when his allotted months come to an end?
NIRV
21. What does he care about the family he leaves behind? What does he care about them when his life comes to an end?
NLT
21. For they will not care what happens to their family after they are dead.
MSG
GNB
NET
ERVEN