ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
2. ଯଥା, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ବିବାହ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ପୁତ୍ର- କନ୍ୟା ଜାତ କରିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
2. ଯଥା, “ତୁମ୍ଭେ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ବିବାହ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ପୁତ୍ରକନ୍ୟା ଜାତ କରିବ ନାହିଁ।”



KJV
2. Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.

AMP
2. You shall not take a wife or have sons and daughters in this place [Jerusalem].

KJVP

YLT
2. Thou dost not take to thee a wife, Nor hast thou sons and daughters in this place.

ASV
2. Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters, in this place.

WEB
2. You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.

NASB
2. Do not marry any woman; you shall not have sons or daughters in this place,

ESV
2. "You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.

RV
2. Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.

RSV
2. "You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.

NKJV
2. "You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place."

MKJV
2. You shall not take a wife for yourself, nor shall you have sons or daughters in this place.

AKJV
2. You shall not take you a wife, neither shall you have sons or daughters in this place.

NRSV
2. You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.

NIV
2. "You must not marry and have sons or daughters in this place."

NIRV
2. "You must not get married. You must not have any sons or daughters in this land."

NLT
2. "Do not get married or have children in this place.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 2 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ଯଥା, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ବିବାହ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ପୁତ୍ର- କନ୍ୟା ଜାତ କରିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଯଥା, “ତୁମ୍ଭେ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ବିବାହ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ପୁତ୍ରକନ୍ୟା ଜାତ କରିବ ନାହିଁ।”
  • KJV

    Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
  • AMP

    You shall not take a wife or have sons and daughters in this place Jerusalem.
  • YLT

    Thou dost not take to thee a wife, Nor hast thou sons and daughters in this place.
  • ASV

    Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters, in this place.
  • WEB

    You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.
  • NASB

    Do not marry any woman; you shall not have sons or daughters in this place,
  • ESV

    "You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.
  • RV

    Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
  • RSV

    "You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.
  • NKJV

    "You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place."
  • MKJV

    You shall not take a wife for yourself, nor shall you have sons or daughters in this place.
  • AKJV

    You shall not take you a wife, neither shall you have sons or daughters in this place.
  • NRSV

    You shall not take a wife, nor shall you have sons or daughters in this place.
  • NIV

    "You must not marry and have sons or daughters in this place."
  • NIRV

    "You must not get married. You must not have any sons or daughters in this land."
  • NLT

    "Do not get married or have children in this place.
Total 21 Verses, Selected Verse 2 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References