ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହୋଶେୟ
ORV
8. ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋ-ରୁହାମାକୁ ସ୍ତନ୍ୟପାନ ତ୍ୟାଗ କରାଇଲା ଉତ୍ତାରେ ଗର୍ଭଧାରଣ କରି ଏକ ପୁତ୍ର ପ୍ରସବ କଲା ।

IRVOR
8. ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋ-ରୁହାମାକୁ ସ୍ତନ୍ୟପାନ ତ୍ୟାଗ କରାଇଲା ଉତ୍ତାରେ ଗର୍ଭଧାରଣ କରି ଏକ ପୁତ୍ର ପ୍ରସବ କଲା।



KJV
8. Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.

AMP
8. Now when [Gomer] had weaned Lo-Ruhamah [Not-pitied], she became pregnant [again] and bore a son.

KJVP

YLT
8. And she weaneth Lo-Ruhamah, and conceiveth, and beareth a son;

ASV
8. Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.

WEB
8. Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son.

NASB
8. After she weaned Lo-ruhama, she conceived and bore a son.

ESV
8. When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son.

RV
8. Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.

RSV
8. When she had weaned Not pitied, she conceived and bore a son.

NKJV
8. Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son.

MKJV
8. And when she had weaned No-mercy she conceived and bore a son.

AKJV
8. Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bore a son.

NRSV
8. When she had weaned Lo-ruhamah, she conceived and bore a son.

NIV
8. After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son.

NIRV
8. Later, Gomer stopped nursing Lo-Ruhamah. After that, she had another son.

NLT
8. After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she again became pregnant and gave birth to a second son.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 11 Verses, Selected Verse 8 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋ-ରୁହାମାକୁ ସ୍ତନ୍ୟପାନ ତ୍ୟାଗ କରାଇଲା ଉତ୍ତାରେ ଗର୍ଭଧାରଣ କରି ଏକ ପୁତ୍ର ପ୍ରସବ କଲା ।
  • IRVOR

    ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋ-ରୁହାମାକୁ ସ୍ତନ୍ୟପାନ ତ୍ୟାଗ କରାଇଲା ଉତ୍ତାରେ ଗର୍ଭଧାରଣ କରି ଏକ ପୁତ୍ର ପ୍ରସବ କଲା।
  • KJV

    Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
  • AMP

    Now when Gomer had weaned Lo-Ruhamah Not-pitied, she became pregnant again and bore a son.
  • YLT

    And she weaneth Lo-Ruhamah, and conceiveth, and beareth a son;
  • ASV

    Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
  • WEB

    Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son.
  • NASB

    After she weaned Lo-ruhama, she conceived and bore a son.
  • ESV

    When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son.
  • RV

    Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
  • RSV

    When she had weaned Not pitied, she conceived and bore a son.
  • NKJV

    Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son.
  • MKJV

    And when she had weaned No-mercy she conceived and bore a son.
  • AKJV

    Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bore a son.
  • NRSV

    When she had weaned Lo-ruhamah, she conceived and bore a son.
  • NIV

    After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son.
  • NIRV

    Later, Gomer stopped nursing Lo-Ruhamah. After that, she had another son.
  • NLT

    After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she again became pregnant and gave birth to a second son.
Total 11 Verses, Selected Verse 8 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References