ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
3. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଆଘାତ କରି ତୁମ୍ଭ ବାମ ହସ୍ତରୁ ତୁମ୍ଭ ଧନୁ ଖସାଇବା ଓ ତୁମ୍ଭର ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତରୁ ତୁମ୍ଭ ତୀରସବୁ କଢ଼ାଇ ପକାଇବା ।

IRVOR
3. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଆଘାତ କରି ତୁମ୍ଭ ବାମ ହସ୍ତରୁ ତୁମ୍ଭ ଧନୁ ଖସାଇବା ଓ ତୁମ୍ଭର ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତରୁ ତୁମ୍ଭ ତୀରସବୁ କଢ଼ାଇ ପକାଇବା।



KJV
3. And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

AMP
3. And I will smite your bow from your left hand and will cause your arrows to fall out of your right hand.

KJVP

YLT
3. And have smitten thy bow out of thy left hand, Yea, thine arrows out of thy right I cause to fall.

ASV
3. and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

WEB
3. and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

NASB
3. Then I will strike the bow from your left hand, and make the arrows drop from your right.

ESV
3. Then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.

RV
3. and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

RSV
3. then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.

NKJV
3. "Then I will knock the bow out of your left hand, and cause the arrows to fall out of your right hand.

MKJV
3. And I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

AKJV
3. And I will smite your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

NRSV
3. I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.

NIV
3. Then I will strike your bow from your left hand and make your arrows drop from your right hand.

NIRV
3. Then I will knock your bow out of your left hand. I will make your arrows drop from your right hand.

NLT
3. I will knock the bow from your left hand and the arrows from your right hand, and I will leave you helpless.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 3 / 29
  • ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଆଘାତ କରି ତୁମ୍ଭ ବାମ ହସ୍ତରୁ ତୁମ୍ଭ ଧନୁ ଖସାଇବା ଓ ତୁମ୍ଭର ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତରୁ ତୁମ୍ଭ ତୀରସବୁ କଢ଼ାଇ ପକାଇବା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଆଘାତ କରି ତୁମ୍ଭ ବାମ ହସ୍ତରୁ ତୁମ୍ଭ ଧନୁ ଖସାଇବା ଓ ତୁମ୍ଭର ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତରୁ ତୁମ୍ଭ ତୀରସବୁ କଢ଼ାଇ ପକାଇବା।
  • KJV

    And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
  • AMP

    And I will smite your bow from your left hand and will cause your arrows to fall out of your right hand.
  • YLT

    And have smitten thy bow out of thy left hand, Yea, thine arrows out of thy right I cause to fall.
  • ASV

    and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
  • WEB

    and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
  • NASB

    Then I will strike the bow from your left hand, and make the arrows drop from your right.
  • ESV

    Then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.
  • RV

    and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
  • RSV

    then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.
  • NKJV

    "Then I will knock the bow out of your left hand, and cause the arrows to fall out of your right hand.
  • MKJV

    And I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
  • AKJV

    And I will smite your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
  • NRSV

    I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.
  • NIV

    Then I will strike your bow from your left hand and make your arrows drop from your right hand.
  • NIRV

    Then I will knock your bow out of your left hand. I will make your arrows drop from your right hand.
  • NLT

    I will knock the bow from your left hand and the arrows from your right hand, and I will leave you helpless.
Total 29 Verses, Selected Verse 3 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References