ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
21. ଅନନ୍ତର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିର୍ବାସନର ଦ୍ଵାଦଶ ବର୍ଷର ଦଶମ ମାସ, ମାସର ପଞ୍ଚମ ଦିନରେ ଯିରୂଶାଲମରୁ ପଳାତକ ଏକଜଣ ମୋʼ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲା, ନଗର ପରାଜିତ ହୋଇଅଛି ।

IRVOR
21. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିର୍ବାସନର ଦ୍ୱାଦଶ ବର୍ଷର ଦଶମ ମାସର ପଞ୍ଚମ ଦିନରେ ଯିରୂଶାଲମରୁ ପଳାତକ ଏକଜଣ ମୋ’ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲା, “ନଗର ପରାଜିତ ହୋଇଅଛି।”



KJV
21. And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month,] in the fifth [day] of the month, [that] one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.

AMP
21. In the twelfth year of our captivity [in Babylon], in the tenth [month], on the fifth [day] of the month, a man who had escaped out of Jerusalem came to me [Ezekiel], saying, The city [Jerusalem] is taken.

KJVP

YLT
21. And it cometh to pass, in the twelfth year -- in the tenth [month], in the fifth of the month -- of our removal, come in unto me doth one who is escaped from Jerusalem, saying, `The city hath been smitten.`

ASV
21. And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.

WEB
21. It happened in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city has been struck.

NASB
21. On the fifth day of the tenth month, in the twelfth year of our exile, the fugitive came to me from Jerusalem and said, "The city is taken!"

ESV
21. In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, a fugitive from Jerusalem came to me and said, "The city has been struck down."

RV
21. And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth {cf15i month}, in the fifth {cf15i day} of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.

RSV
21. In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, a man who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen."

NKJV
21. And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month,] on the fifth [day] of the month, [that] one who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has been captured!"

MKJV
21. And it was in the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth of the month, one who escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city is stricken.

AKJV
21. And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city is smitten.

NRSV
21. In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, someone who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen."

NIV
21. In the twelfth year of our exile, in the tenth month on the fifth day, a man who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen!"

NIRV
21. It was the 12th year since we had been brought to Babylonia as prisoners. On the fifth day of the tenth month, a man who had escaped from Jerusalem came to bring me a report. He said, "The city has fallen!"

NLT
21. On January 8, during the twelfth year of our captivity, a survivor from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 21 / 33
  • ଅନନ୍ତର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିର୍ବାସନର ଦ୍ଵାଦଶ ବର୍ଷର ଦଶମ ମାସ, ମାସର ପଞ୍ଚମ ଦିନରେ ଯିରୂଶାଲମରୁ ପଳାତକ ଏକଜଣ ମୋʼ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲା, ନଗର ପରାଜିତ ହୋଇଅଛି ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିର୍ବାସନର ଦ୍ୱାଦଶ ବର୍ଷର ଦଶମ ମାସର ପଞ୍ଚମ ଦିନରେ ଯିରୂଶାଲମରୁ ପଳାତକ ଏକଜଣ ମୋ’ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲା, “ନଗର ପରାଜିତ ହୋଇଅଛି।”
  • KJV

    And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
  • AMP

    In the twelfth year of our captivity in Babylon, in the tenth month, on the fifth day of the month, a man who had escaped out of Jerusalem came to me Ezekiel, saying, The city Jerusalem is taken.
  • YLT

    And it cometh to pass, in the twelfth year -- in the tenth month, in the fifth of the month -- of our removal, come in unto me doth one who is escaped from Jerusalem, saying, `The city hath been smitten.`
  • ASV

    And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
  • WEB

    It happened in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city has been struck.
  • NASB

    On the fifth day of the tenth month, in the twelfth year of our exile, the fugitive came to me from Jerusalem and said, "The city is taken!"
  • ESV

    In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, a fugitive from Jerusalem came to me and said, "The city has been struck down."
  • RV

    And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth {cf15i month}, in the fifth {cf15i day} of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
  • RSV

    In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, a man who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen."
  • NKJV

    And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, on the fifth day of the month, that one who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has been captured!"
  • MKJV

    And it was in the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth of the month, one who escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city is stricken.
  • AKJV

    And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city is smitten.
  • NRSV

    In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, someone who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen."
  • NIV

    In the twelfth year of our exile, in the tenth month on the fifth day, a man who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen!"
  • NIRV

    It was the 12th year since we had been brought to Babylonia as prisoners. On the fifth day of the tenth month, a man who had escaped from Jerusalem came to bring me a report. He said, "The city has fallen!"
  • NLT

    On January 8, during the twelfth year of our captivity, a survivor from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen!"
Total 33 Verses, Selected Verse 21 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References