ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
1. ବହୁମୂଲ୍ୟ ତୈଳ ଅପେକ୍ଷା ଉତ୍ତମ ନାମ ଭଲ ଓ ଜନ୍ମ ଦିନ ଅପେକ୍ଷା ମରଣ ଦିନ ଭଲ ।

IRVOR
1. ବହୁମୂଲ୍ୟ ତୈଳ ଅପେକ୍ଷା ଉତ୍ତମ ନାମ ଭଲ ଓ ଜନ୍ମ ଦିନ ଅପେକ୍ଷା ମରଣ ଦିନ ଭଲ।



KJV
1. A good name [is] better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth.

AMP
1. A GOOD name is better than precious perfume, and the day of death better than the day of one's birth.

KJVP

YLT
1. Better [is] a name than good perfume, And the day of death than the day of birth.

ASV
1. A good name is better than precious oil; and the day of death, than the day of ones birth.

WEB
1. A good name is better than fine perfume; and the day of death better than the day of one's birth.

NASB
1. A good name is better than good ointment, and the day of death than the day of birth.

ESV
1. A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of birth.

RV
1. A {cf15i GOOD} name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one-s birth.

RSV
1. A good name is better than precious ointment; and the day of death, than the day of birth.

NKJV
1. A good name [is] better than precious ointment, And the day of death than the day of one's birth;

MKJV
1. A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of one's birth.

AKJV
1. A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.

NRSV
1. A good name is better than precious ointment, and the day of death, than the day of birth.

NIV
1. A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth.

NIRV
1. A good name is better than fine perfume. People can learn more from sobbing when someone dies than from being happy when someone is born.

NLT
1. A good reputation is more valuable than costly perfume. And the day you die is better than the day you are born.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 1 / 29
  • ବହୁମୂଲ୍ୟ ତୈଳ ଅପେକ୍ଷା ଉତ୍ତମ ନାମ ଭଲ ଓ ଜନ୍ମ ଦିନ ଅପେକ୍ଷା ମରଣ ଦିନ ଭଲ ।
  • IRVOR

    ବହୁମୂଲ୍ୟ ତୈଳ ଅପେକ୍ଷା ଉତ୍ତମ ନାମ ଭଲ ଓ ଜନ୍ମ ଦିନ ଅପେକ୍ଷା ମରଣ ଦିନ ଭଲ।
  • KJV

    A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth.
  • AMP

    A GOOD name is better than precious perfume, and the day of death better than the day of one's birth.
  • YLT

    Better is a name than good perfume, And the day of death than the day of birth.
  • ASV

    A good name is better than precious oil; and the day of death, than the day of ones birth.
  • WEB

    A good name is better than fine perfume; and the day of death better than the day of one's birth.
  • NASB

    A good name is better than good ointment, and the day of death than the day of birth.
  • ESV

    A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of birth.
  • RV

    A {cf15i GOOD} name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one-s birth.
  • RSV

    A good name is better than precious ointment; and the day of death, than the day of birth.
  • NKJV

    A good name is better than precious ointment, And the day of death than the day of one's birth;
  • MKJV

    A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of one's birth.
  • AKJV

    A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.
  • NRSV

    A good name is better than precious ointment, and the day of death, than the day of birth.
  • NIV

    A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth.
  • NIRV

    A good name is better than fine perfume. People can learn more from sobbing when someone dies than from being happy when someone is born.
  • NLT

    A good reputation is more valuable than costly perfume. And the day you die is better than the day you are born.
Total 29 Verses, Selected Verse 1 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References