ORV
46. ଆଉ, ସେମାନେ ଏକଚିତ୍ତ ହୋଇ ପ୍ରତିଦିନ ମନ୍ଦିରରେ ସମବେତ ହୋଇ ରହୁଥିଲେ ଓ ଘରେ ଘରେ ରୋଟୀ ଭାଙ୍ଗି ଆନନ୍ଦରେ ଓ ସରଳ ହୃଦୟରେ ଭୋଜନପାନ କରି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା କରୁଥିଲେ ପ୍ରେରିତ. ୧:୧୪ ଲୂକ. ୨୪:୫୩
IRVOR
46. ଆଉ, ସେମାନେ ଏକଚିତ୍ତ ହୋଇ ପ୍ରତିଦିନ ମନ୍ଦିରରେ ସମବେତ ହୋଇ ରହୁଥିଲେ ଓ ଘରେ ଘରେ ରୁଟି ଭାଙ୍ଗି ଆନନ୍ଦରେ ଓ ସରଳ ହୃଦୟରେ ଭୋଜନପାନ କରି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା କରୁଥିଲେ ।
KJV
46. And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
AMP
46. And day after day they regularly assembled in the temple with united purpose, and in their homes they broke bread [including the Lord's Supper]. They partook of their food with gladness and simplicity and generous hearts,
KJVP
YLT
46. Daily also continuing with one accord in the temple, breaking also at every house bread, they were partaking of food in gladness and simplicity of heart,
ASV
46. And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
WEB
46. Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
NASB
46. Every day they devoted themselves to meeting together in the temple area and to breaking bread in their homes. They ate their meals with exultation and sincerity of heart,
ESV
46. And day by day, attending the temple together and breaking bread in their homes, they received their food with glad and generous hearts,
RV
46. And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they did take their food with gladness and singleness of heart,
RSV
46. And day by day, attending the temple together and breaking bread in their homes, they partook of food with glad and generous hearts,
NKJV
46. So continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they ate their food with gladness and simplicity of heart,
MKJV
46. And continuing with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they shared food with gladness and simplicity of heart,
AKJV
46. And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
NRSV
46. Day by day, as they spent much time together in the temple, they broke bread at home and ate their food with glad and generous hearts,
NIV
46. Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts,
NIRV
46. Every day they met together in the temple courtyard. In their homes they broke bread and ate together. Their hearts were glad and honest and true.
NLT
46. They worshiped together at the Temple each day, met in homes for the Lord's Supper, and shared their meals with great joy and generosity--
MSG
GNB
NET
ERVEN