ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
37. ପୁଣି, ସେ ଆଉ ଏକ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଭେଟି କହିଲା, ବିନୟ କରୁଅଛି, ମୋତେ ମାର । ତହୁଁ ସେ ଲୋକ ତାହାକୁ ମାରିଲା ଓ ମାରି ମାରି ତାହାକୁ କ୍ଷତବିକ୍ଷତ କଲା ।

IRVOR
37. ପୁଣି, ସେ ଆଉ ଏକ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଭେଟି କହିଲା, “ବିନୟ କରୁଅଛି, ମୋତେ ମାର।” ତହୁଁ ସେ ଲୋକ ତାହାକୁ ମାରିଲା ଓ ମାରି ମାରି ତାହାକୁ କ୍ଷତବିକ୍ଷତ କଲା।



KJV
37. Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded [him. ]

AMP
37. Then [the prophet] found another man and said, Strike me, I pray you. And the man struck him, so that in striking, he wounded him.

KJVP

YLT
37. And he findeth another man, and saith, `Smite me, I pray thee;` and the man smiteth him, smiting and wounding,

ASV
37. Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him.

WEB
37. Then he found another man, and said, Please strike me. The man struck him, smiting and wounding him.

NASB
37. The prophet met another man and said, "Strike me." The man struck him a blow and wounded him.

ESV
37. Then he found another man and said, "Strike me, please." And the man struck him- struck him and wounded him.

RV
37. Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him.

RSV
37. Then he found another man, and said, "Strike me, I pray." And the man struck him, smiting and wounding him.

NKJV
37. And he found another man, and said, "Strike me, please." So the man struck him, inflicting a wound.

MKJV
37. And he found another man and said, Please strike me. And the man struck him, so that he wounded him in striking him.

AKJV
37. Then he found another man, and said, Smite me, I pray you. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.

NRSV
37. Then he found another man and said, "Strike me!" So the man hit him, striking and wounding him.

NIV
37. The prophet found another man and said, "Strike me, please." So the man struck him and wounded him.

NIRV
37. The prophet found another man. He said, "Please strike me down." So the man struck him down and wounded him.

NLT
37. Then the prophet turned to another man and said, "Hit me!" So he struck the prophet and wounded him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 37 / 43
  • ପୁଣି, ସେ ଆଉ ଏକ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଭେଟି କହିଲା, ବିନୟ କରୁଅଛି, ମୋତେ ମାର । ତହୁଁ ସେ ଲୋକ ତାହାକୁ ମାରିଲା ଓ ମାରି ମାରି ତାହାକୁ କ୍ଷତବିକ୍ଷତ କଲା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ଆଉ ଏକ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଭେଟି କହିଲା, “ବିନୟ କରୁଅଛି, ମୋତେ ମାର।” ତହୁଁ ସେ ଲୋକ ତାହାକୁ ମାରିଲା ଓ ମାରି ମାରି ତାହାକୁ କ୍ଷତବିକ୍ଷତ କଲା।
  • KJV

    Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.
  • AMP

    Then the prophet found another man and said, Strike me, I pray you. And the man struck him, so that in striking, he wounded him.
  • YLT

    And he findeth another man, and saith, `Smite me, I pray thee;` and the man smiteth him, smiting and wounding,
  • ASV

    Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him.
  • WEB

    Then he found another man, and said, Please strike me. The man struck him, smiting and wounding him.
  • NASB

    The prophet met another man and said, "Strike me." The man struck him a blow and wounded him.
  • ESV

    Then he found another man and said, "Strike me, please." And the man struck him- struck him and wounded him.
  • RV

    Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him.
  • RSV

    Then he found another man, and said, "Strike me, I pray." And the man struck him, smiting and wounding him.
  • NKJV

    And he found another man, and said, "Strike me, please." So the man struck him, inflicting a wound.
  • MKJV

    And he found another man and said, Please strike me. And the man struck him, so that he wounded him in striking him.
  • AKJV

    Then he found another man, and said, Smite me, I pray you. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.
  • NRSV

    Then he found another man and said, "Strike me!" So the man hit him, striking and wounding him.
  • NIV

    The prophet found another man and said, "Strike me, please." So the man struck him and wounded him.
  • NIRV

    The prophet found another man. He said, "Please strike me down." So the man struck him down and wounded him.
  • NLT

    Then the prophet turned to another man and said, "Hit me!" So he struck the prophet and wounded him.
Total 43 Verses, Selected Verse 37 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References