ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
10. ଧାର୍ମିକ ଲୋକ ପ୍ରତିଫଳ ଦେଖି ଆନନ୍ଦ କରିବ; ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ରକ୍ତରେ ଆପଣା ପାଦ ଧୋଇବ ।

IRVOR
10. ଧାର୍ମିକ ଲୋକ ପ୍ରତିଫଳ ଦେଖି ଆନନ୍ଦ କରିବ; ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ରକ୍ତରେ ଆପଣା ପାଦ ଧୋଇବ।



KJV
10. The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

AMP
10. The [unyieldingly] righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.

KJVP

YLT
10. The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked.

ASV
10. The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;

WEB
10. The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;

NASB
10. Suddenly, like brambles or thistles, have the whirlwind snatch them away.

ESV
10. The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.

RV
10. The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

RSV
10. The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.

NKJV
10. The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; He shall wash his feet in the blood of the wicked,

MKJV
10. The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.

AKJV
10. The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

NRSV
10. The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked.

NIV
10. The righteous will be glad when they are avenged, when they bathe their feet in the blood of the wicked.

NIRV
10. Godly people will be glad when those who have hurt them are paid back. They will wash their feet in the blood of those who do evil.

NLT
10. The godly will rejoice when they see injustice avenged. They will wash their feet in the blood of the wicked.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 11 Verses, Selected Verse 10 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ଧାର୍ମିକ ଲୋକ ପ୍ରତିଫଳ ଦେଖି ଆନନ୍ଦ କରିବ; ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ରକ୍ତରେ ଆପଣା ପାଦ ଧୋଇବ ।
  • IRVOR

    ଧାର୍ମିକ ଲୋକ ପ୍ରତିଫଳ ଦେଖି ଆନନ୍ଦ କରିବ; ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ରକ୍ତରେ ଆପଣା ପାଦ ଧୋଇବ।
  • KJV

    The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
  • AMP

    The unyieldingly righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
  • YLT

    The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked.
  • ASV

    The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
  • WEB

    The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
  • NASB

    Suddenly, like brambles or thistles, have the whirlwind snatch them away.
  • ESV

    The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
  • RV

    The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
  • RSV

    The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
  • NKJV

    The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; He shall wash his feet in the blood of the wicked,
  • MKJV

    The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
  • AKJV

    The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
  • NRSV

    The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
  • NIV

    The righteous will be glad when they are avenged, when they bathe their feet in the blood of the wicked.
  • NIRV

    Godly people will be glad when those who have hurt them are paid back. They will wash their feet in the blood of those who do evil.
  • NLT

    The godly will rejoice when they see injustice avenged. They will wash their feet in the blood of the wicked.
Total 11 Verses, Selected Verse 10 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References