ORV
34. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅନୁସରଣ କର ଓ ତାହାଙ୍କ ପଥ ରକ୍ଷା କର, ତହିଁରେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଦେଶାଧିକାର ନିମନ୍ତେ ଉନ୍ନତ କରିବେ; ଦୁଷ୍ଟମାନେ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେ ତାହା ଦେଖିବ ।
IRVOR
34. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅନୁସରଣ କର ଓ ତାହାଙ୍କ ପଥ ରକ୍ଷା କର, ତହିଁରେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଦେଶାଧିକାର ନିମନ୍ତେ ଉନ୍ନତ କରିବେ; ଦୁଷ୍ଟମାନେ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେ ତାହା ଦେଖିବ।
KJV
34. Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it.]
AMP
34. Wait for and expect the Lord and keep and heed His way, and He will exalt you to inherit the land; [in the end] when the wicked are cut off, you shall see it.
KJVP
YLT
34. Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off -- thou seest!
ASV
34. Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.
WEB
34. Wait for Yahweh, and keep his way, And he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.
NASB
34. Wait eagerly for the LORD, and keep to the way; God will raise you to possess the land; you will gloat when the wicked are cut off.
ESV
34. Wait for the LORD and keep his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on when the wicked are cut off.
RV
34. Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
RSV
34. Wait for the LORD, and keep to his way, and he will exalt you to possess the land; you will look on the destruction of the wicked.
NKJV
34. Wait on the LORD, And keep His way, And He shall exalt you to inherit the land; When the wicked are cut off, you shall see [it.]
MKJV
34. Wait on Jehovah, and keep His way, and He shall lift you up to inherit the earth; when the wicked are cut off, you shall see it.
AKJV
34. Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land: when the wicked are cut off, you shall see it.
NRSV
34. Wait for the LORD, and keep to his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on the destruction of the wicked.
NIV
34. Wait for the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you will see it.
NIRV
34. Wait for the Lord to act. Live as he wants you to. He will honor you by giving you the land. When sinners are cut off from it, you will see it.
NLT
34. Put your hope in the LORD. Travel steadily along his path. He will honor you by giving you the land. You will see the wicked destroyed.
MSG
GNB
NET
ERVEN