ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
10. ସେମାନେ ଆପଣା ମେଦରେ ଆଚ୍ଛନ୍ନ ଅଟନ୍ତି; ସେମାନେ ମୁଖରେ ଅହଙ୍କାର କଥା କହନ୍ତି ।

IRVOR
10. ସେମାନେ ଆପଣା ମେଦରେ ଆଚ୍ଛନ୍ନ ଅଟନ୍ତି; ସେମାନେ ମୁଖରେ ଅହଙ୍କାର କଥା କହନ୍ତି।



KJV
10. They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.

AMP
10. They are enclosed in their own prosperity and have shut up their hearts to pity; with their mouths they make exorbitant claims and proudly and arrogantly speak.

KJVP

YLT
10. Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:

ASV
10. They are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly.

WEB
10. They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.

NASB
10. My ravenous enemies press upon me; they close their hearts, they fill their mouths with proud roaring.

ESV
10. They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.

RV
10. They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.

RSV
10. They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.

NKJV
10. They have closed up their fat [hearts;] With their mouths they speak proudly.

MKJV
10. They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly,

AKJV
10. They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.

NRSV
10. They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.

NIV
10. They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance.

NIRV
10. They make their hearts hard and stubborn. Their mouths speak with pride.

NLT
10. They are without pity. Listen to their boasting!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 15 Verses, Selected Verse 10 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ସେମାନେ ଆପଣା ମେଦରେ ଆଚ୍ଛନ୍ନ ଅଟନ୍ତି; ସେମାନେ ମୁଖରେ ଅହଙ୍କାର କଥା କହନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ଆପଣା ମେଦରେ ଆଚ୍ଛନ୍ନ ଅଟନ୍ତି; ସେମାନେ ମୁଖରେ ଅହଙ୍କାର କଥା କହନ୍ତି।
  • KJV

    They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
  • AMP

    They are enclosed in their own prosperity and have shut up their hearts to pity; with their mouths they make exorbitant claims and proudly and arrogantly speak.
  • YLT

    Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:
  • ASV

    They are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly.
  • WEB

    They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
  • NASB

    My ravenous enemies press upon me; they close their hearts, they fill their mouths with proud roaring.
  • ESV

    They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.
  • RV

    They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
  • RSV

    They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.
  • NKJV

    They have closed up their fat hearts; With their mouths they speak proudly.
  • MKJV

    They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly,
  • AKJV

    They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
  • NRSV

    They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.
  • NIV

    They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance.
  • NIRV

    They make their hearts hard and stubborn. Their mouths speak with pride.
  • NLT

    They are without pity. Listen to their boasting!
Total 15 Verses, Selected Verse 10 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References