ORV
6. ପୁଣି ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ କନ୍ୟାଗଣକୁ ଆପଣାମାନଙ୍କର ଭାର୍ଯ୍ୟା ରୂପେ ଗ୍ରହଣ କଲେ ଓ ଆପଣା ଆପଣା କନ୍ୟାମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ପୁତ୍ରଗଣକୁ ଦେଲେ, ଆଉ ସେମାନଙ୍କ ଦେବତାମାନଙ୍କର ସେବା କଲେ ।
IRVOR
6. ପୁଣି ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ କନ୍ୟାଗଣଙ୍କୁ ଆପଣାମାନଙ୍କର ଭାର୍ଯ୍ୟା ରୂପେ ଗ୍ରହଣ କଲେ ଓ ଆପଣା ଆପଣା କନ୍ୟାମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ପୁତ୍ରଗଣଙ୍କୁ ବିବାହ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଦେଲେ, ଆଉ ସେମାନଙ୍କ ଦେବତାମାନଙ୍କର ସେବା କଲେ।
KJV
6. And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
AMP
6. And they married their daughters and gave their own daughters to their sons, and served their gods. [Exod. 34:12-16.]
KJVP
YLT
6. and take their daughters to them for wives, and their daughters have given to their sons, and they serve their gods;
ASV
6. and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods.
WEB
6. and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods.
NASB
6. In fact, they took their daughters in marriage, and gave their own daughters to their sons in marriage, and served their gods.
ESV
6. And their daughters they took to themselves for wives, and their own daughters they gave to their sons, and they served their gods.
RV
6. and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons, and served their gods.
RSV
6. and they took their daughters to themselves for wives, and their own daughters they gave to their sons; and they served their gods.
NKJV
6. And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons; and they served their gods.
MKJV
6. And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
AKJV
6. And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
NRSV
6. and they took their daughters as wives for themselves, and their own daughters they gave to their sons; and they worshiped their gods.
NIV
6. They took their daughters in marriage and gave their own daughters to their sons, and served their gods.
NIRV
6. They got married to the daughters of those people. They gave their own daughters to the sons of those people. And they served the gods of those people.
NLT
6. and they intermarried with them. Israelite sons married their daughters, and Israelite daughters were given in marriage to their sons. And the Israelites served their gods.
MSG
GNB
NET
ERVEN